Главы 4,5,6,7
читать дальшеГлава 4
Гарри уже дочитывал книгу, когда услышал шорох открываемой двери. Он скатился с кровати и наставил на вошедшего, точнее вошедшую, палочку. Леара в изумлении оста-новилась, но потом рассмеялпсь и поставила поднос с обедом на столик. Гарри тоже об-легченно улыбнулся и опустил палочку:
- Извини. Просто нервы ни к черту.
- Все нормально, Гарри. Отец меня уже просветил о твоих подвигах во имя смерти Волдеморта, - девушка устроилась в кресле и начала составлять тарелки с подноса на сто-лик.
- Представляю, как он это делал. Ну как, обогатился твой запас ругательств? - усмех-нулся юноша.
- Ты о чем, Гарри? – Леара непонимающе воззрилась на него. – Нормальный рассказ, но без подробностей. Поэтому я к тебе и пришла.
- Ну надо же! И что, даже не упомянул, какой я маленький самодовольный нахал, веч-но сующий нос не в свое дело и влезающий в неприятности? – неверяще спросил юноша.
- Нет. А ты именно такой? – с любопытством уточнила девушка.
- По мнению твоего отца – да. Не знаю, почему он упустил такой случай высказать все, что он думает обо мне, как он ненавидит отца и все, что с нами связано, - с горечью заявил Поттер.
- Не думаю, что он так уж тебя ненавидит . Мы очень тонко чувствуем все эмоции, и я с уверенностью могу сказать, что уж чего-чего, а ненависти в голосе отца не было. Но не будем об этом. Давай пообедаем, а потом ты расскажешь мне подробности своих приклю-чений, а я отвечу на твои вопросы, если таковые имеются. Все равно, до ритуала еще куча времени, - предложила Леара, предлагая ему столовые приборы.
Они принялись за обед, а Гарри начал рассказ о своем первом курсе.
* * *
Когда Снейп подошел к комнате юноши, то первое, что он услышал, были взрывы двойного хохота. Он прислушался: похоже, Поттер заканчивал рассказ о своих похожде-ниях.
- Она бежит, а за ней несется Пивз с тростью МакГонагалл и улюлюкает!
Снейп усмехнулся – этот эпизод он тоже отлично помнил. Он открыл дверь и на него уставились две пары сияющих глаз. Первой сориентировалась Леара:
- Уже пора, отец?
- Да, Леара. Поттер, переоденься, - в руках Снейпа появился ритуальный костюм, ко-торый он сунул в руки юноше. - Я подожду за дверью. Леара, тебе тоже надо переодеться – ты будешь вести ритуал.
- Я?! – девушка быстро справилась с удивлением, кивнула и исчезла из комнаты.
- Быстрее, Поттер, - Снейп тоже вышел из спальни.
Через две минуты, когда Гарри вышел из комнаты, Снейп окинул его удовлетворен-ным взглядом, кивнул и зашагал по коридору. Юноша поспешил за ним.
- Вы прочитали книгу? - спросил зельевар, не оборачиваясь.
- Да, Мастер, - ответил Гарри.
- Вам все понятно в ней? Осечек быть не должно, иначе придется ждать еще месяц.
- Да, Мастер, - вновь кивнул юноша.
Они зашли в комнату без окон, освещенную лишь множеством свечей на стенах. На полу была нарисована секстаграмма1, в центре которой стоял небольшой алтарь с золотой кубком и двумя ритуальными ножами. Возле возвышения уже стояла Леара в ритуальном одеянии цвета артериальной крови. Вслед за ними в зал вошли шесть фигур в темно-красных одеяниях с капюшонами, и заняли места в углах секстаграммы. Сами же Поттер и Снейп встали по обе стороны от алтаря. Леара раскрыла принесенную с собой книгу и на-чала нараспев читать какое-то длинное латинское заклинание, тут же подхваченное фигу-рами в темно-красных одеждах. Края рисунка засветились и Гарри почувствовал, как во-круг них сгущается магия. Он положил правую руку на кинжал и заметил, что Снейп сде-лал то же самое.
Леара закончила читать заклинание и воззрилась на них. Гарри взял нож и провел им по ладони. Выступили ярко-красные капли.
- Sanguis ad sanguen… - они заговорили одновременно, глядя друг другу в глаза, - …potentia ad potentium… - втоой надрез, - …tenebrae ad tenebris2… - третий надрез.
Они соединили руки над алтарем, позволяя крови смешиваться и капать в чашу. Леара вновь начала речитатив и кровь в кубке засветилась. Когда чаша наполнилась до краев, они вместе подняли ее и одновременно сделали глоток. У Гари закружилась голова от то-го ощущения безграничной силы, которое вливалось в него вместе с кровью. Краем глаза он заметил, что глаза Снейпа тоже изумленно расширились, когда тот пригубил кровь. Когда они допили кровь из кубка под неумолкаемое чтение заклинания, Гарри почувство-вал, что его тело наливается тяжестью, а сердце начинает биться реже. С последним ла-тинским словом юноша осел на пол в глубоком обмороке.
1 - звезда Давида с шестью углами.
2 - кровь к крови, сила к силе, тьма ко тьме. /мну латинский не знает… подправьте, если что…/
Глава 5
Снейп тихо зашел в комнату юноши. По его расчетам, он вот-вот должен очнуться по-сле вчерашней инициации. Алхимик даже причмокнул, вспоминая, какой дивный вкус имела кровь мальчишки. Даже жаль, что теперь он неприкосновенен. Он подошел к кро-вати и посмотрел на спящего парня. Да, инициация уже отпечаток на его лицо. Фарфоро-во-белая кожа, чуть приоткрытые во сне алые губы, между которыми можно было увидеть удлиненные белоснежные клыки. Тут мальчишка, просыпаясь, приоткрыл глаза… О, Мерлин! Снейпу показалось, что он тонет в этих глазах цвета Авады Кедавры, так контра-стирующих с белизной кожи и чернотой волос. Но он тут же справился с секундным за-мешательством и спросил:
- Как вы себя чувствуете, Поттер?
Юноша моргнул раз, другой, затем сфокусировал взгляд на Снейпе, а его рука маши-нально потянулась за очками к прикроватному столику.
- Неужели вам еще нужны эти дурацкие очки, Поттер?
Гарри посмотрел на Снейпа, перевел взгляд за окно, снова на зельевара, и улыбнулся, обнажив внушительные клыки.
- Действительно, не нужны. Значит итуал прошел успешно?
Вместо ответа Снейп наколдовал зеркало и протянул его юноше. Тот в изумлении ус-тавился на свое отражение. Пару секунд поразглядывал себя в зеркале, затем вновь растя-нул губы в улыбке, сверкнув белоснежными зубами, и вернул зеркало Снейпу.
- Что ж, это лучше, чем я ожидал.
- Рад, что вам понравилось, Поттер, - съязвил алхимик. – А теперь поднимайтесь – вам предстоит многому сегодня учиться.
- Чему именно, Мастер? – спросил Гарри, выбираясь из-под одеяла и начиная стяги-вать с себя пижамную рубашку. Снейп скользнул взглядом по его груди и отвернулся к окну, отвечая:
- Маскирующим чарам, скольжению сквозь сумрак, окклюменции и анимагии.
- Анимагии? А в кого я буду превращаться? – Гарри натягивал свитер, поэтому его во-прос прозвучал приглушенно и невнятно, но Снейп понял.
- У всех вампиров две формы, Поттер. Одна, общая для всех, - это летучая мышь, а вторая – обычная анимагическая, индивидуальная для каждого мага, - Снейп все еще смотрел в окно.
- И все это за сегодняшний день? - Гарри начал завязывать шнурки на ботинках.
- Сегодня – только летучая мышь. Второй формой будем заниматься в Хогвартсе. Да, Поттер, в Хогвартсе. Друзьям скажете, что у вас снова окклюменция.
- А она будет? – обеспокоенно спросил Гарри, с ужасом ожидая повторения того кош-мара на пятом курсе.
- У нас очень сильная естественная защита. Пара часов – и в ваше сознание не про-бьется даже Дамблдор, - ответил Снейп, повернувшись к нему.
Увидев, как сник юноша, он усмехнулся:
- Можете не переживать, Поттер, щитами с вами займется Леара. А сейчас идемте – я познакомлю вас с кланом. И придумайте, что вы будете говорить Уизли и Грейнджер на-счет ваших отлучек по выходным.
- Так я буду еще сюда приходить? – Гарри взглянул в зеркало и безуспешно попытался придать своим волосам более приличный вид
- Естественно, Поттер. Неужели вы думали, что я позволю недоучке-вампиру разгули-вать по школе, полной учеников? Кроме того, вам нужна будет свежая кровь, а охотиться вам лучше подальше от Англии. А сейчас нас ждут. Идемте.
- Да, Мастер, - Гарри выпрямился, кивнул, и они вышли из комнаты.
* * *
Гарри, еле волоча ноги, ввалился в гостиную Гриффиндора. К нему тотчас же подбе-жали друзья и помогли дойти до кресла. Юноша плюхнулся в него и простонал:
- Скажите, почему я не умер в тот день, когда решил стать аврором?
- Неужели все так плохо, Гарри? – сочувственно спросила Гермиона.
-Ужасно. У меня все болит так, как будто меня прокрутили через мясорубку, - прого-ворил юноша. Самое интересное, что он ни капельки не соврал: Снейп выкрутил его так, что он всерьез задумался, сможет ли скользнуть в Хогвартс.
- Беедныый… Что там было?
- Дуэли, анимагия и… - Гарри выдержал паузу, - фехтование.
- А оно аврорам зачем? – удивился Рон.
- А я откуда знаю? – огрызнулся Гарри. на самом деле он знал – Снейп любезно его просветил, что их клан хранит все традиции аристократических семейств. А значит каж-дый его член должен уметь фехтовать. «И танцевать», - добавила Леара, присутствовав-шая при этом разговоре. Гарри взвыл и пожалел, что отказался стать оборотнем. Выл бы на луну и горя не знал. А так… Гарри вынырнул из воспоминаний и виновато посмотрел на друзей:
- Извините, что срываюсь на вас. Просто и так устал жутко, а тут еще Дамблдор…
- Ничего, Гарри, мы понимаем, - сказала Гермиона. – А что там с Дамблдором?
- Ничего хорошего, - пробурчал юноша. – «Гарри, мальчик мой, тебе нужно защитить свое сознание от Волдеморта», - передразнил он директора Хогвартса. – В-общем, у меня опять окклюменция. Со Снейпом.
- Опять?! – воскликнул Рон. – Да, парень, я тебе сочувствую.
- Ага, - зевнул Гарри. – Ладно, пойду-ка я спать. Завтра зелья. Спокойной ночи!
- Спокойной ночи, Гарри, - попрощалась Гермиона. Рон просто подмигнул юноше, прежде чем перетянуть Гермиону себе на колени.
Глава 6
- Поттер, сосредоточьтесь! Мы уже месяц бьемся над вашей анимагической формой! – рыкнул Снейп.
- Я пытаюсь! – огрызнулся Гарри.
- Значит, плохо пытаетесь! Еще раз!
Гарри сконцентрировался, направляя магию на изменение тела. На секунду у него за-кружилась голова, а когда зрение вновь обрело ясность, он обнаружил стоит на четырех но… лапах. Снейп с торжеством посмотрел на него и наколдовал зеркало. Гарри осторож-но приблизился у нему, привыкая к смещенному центру тяжести, и в шоке воззрился на свое отражение. М-да, такой формы точно ни у кого не будет. Но он и в этом облике кра-сив. Гарри повертелся перед зеркалом. Определенно, хорош. Из приступа нарциссизма его вывел голос Мастера зелий:
- Поттер, превращайся обратно. Успеешь на себя налюбоваться.
Гарри вновь сосредоточился. Секундное головокружение – и он стоит на двух ногах. В голове еще сохранился образ здоровенного белого амурского тигра с пронзительно зеле-ными глазами и… - тут Гарри сдавленно хихикнул – черной молнией на лбу.
- Поздравляю, Поттер. Вы наконец-то добились результата, - в голосе Снейпа прозву-чала явная гордость за ученика, хоть он и попытался ее скрыть.
- Спасибо, Мастер, - Гарри чуть склонил голову в знак благодарности.
- Теперь займемся дуэлями и фехтованием. И, Поттер, Леара просила передать, что ес-ли вы посмеете не выучить движения, можете ей даже на глаза не показываться.
Гарри тихо застонал. Он обожал дуэльные занятия, но очень не любил танцы. И хотя Леара говорила, что у него прекрасная пластика от природы, это не мешало ей нещадно над ним издеваться.
Снейп ухмыльнулся при виде отчаяния, отразившегося на лице парня:
- Итак, Поттер, становись в стойку. Начинаем дуэль.
Гарри вскинул палочку, отражая первое заклинание. Сделал шаг в сторону, уклоняясь от второго и пригнулся, пропуская третье. Улучив момент, выпустил очередь своих чар и вновь ушел в глухую оборону.
Через полчаса непрерывной перестрелки заклинаниями, когда оба дуэлянта уже тяже-ло дышали и все медленнее уклонялись от заклятий противника, Снейп вскинул палочку, останавливая дуэль. Пытаюсь отдышаться, Гарри подошел к учителю и вопросительно по-смотрел на него. Тот поморщился и неохотно сказал:
- Неплохо, Поттер. Но вы слишком много энергии вкладываете в уворачивания от за-клинаний, от которых было бы проще загородиться щитом.
- Спасибо, Мастер, - Гарри вновь склонил голову, гордый тем, что Снейп признал его прогресс.
- Теперь фехтование. Меч у вас с собой? – спросил Снейп, доставая из ножен на столе свой клинок. Гарри кивнул и вытащил свой меч, точнее японскую катану. Снейп уже в ко-торый раз восхитился тем, насколько идеально клинок и юноша подходят друг другу. Гибкие, острые и опасные… Он встал в позицию и взмахнул своей рапирой, приветствуя противника. Гарри повторил его жест, и их клинки скрестились, проверяя соперника. Сле-дующие пятнадцать в подземелье слышался только звон стали и короткие резкие выдохи дуэлянтов.
Гарри завершил сложный обманный прием и послал катану вперед, рассчитывая встретить вторую полосу стали, но клинок пронзил пустоту, едва не унеся Гарри за собой. Тут он почувствовал холодное прикосновение лезвия на своем горле, а горячий шепот об-жег ухо:
- И снова убит, Поттер. Не стоит недооценивать противника, особенно если он вампир.
Холодная сталь исчезла с его горла и Гари смог вдохнуть воздух. Снейп уже засовывал меч в ножны.
- На сегодня занятие окончено, Поттер. Продолжим послезавтра.
- Хорошо, Мастер, - Гарри кивнул, спрятал катану в ножны и уменьшил их, чтобы слу-чайный студент не обратил внимания на его вооружение. Он уже положил ладонь на дверную ручку, как вновь услышал голос Снейпа:
- Завтра контрольная по зельям.
- Спасибо, сэр, - Гарри кивнул и вышел из комнаты, решив, что над странным поведе-нием Снейпа он подумает попозже, а может, даже спроси совета у Леары. После того дня перед инициацией Гарри очень сдружился с дочерью Снейпа и теперь, кроме появлений в замке для обучения, он регулярно писал ей письма, в которых рассказывал о школьной жизни, жаловался на Мастера-тирана и делился проблемами, о которых он не решался по-говорить с Роном и Гермионой. С Леарой почему-то было проще. Старше его на год, она казалась Гарри сестрой, которой у него не было. Он улыбнулся. Вспоминая ее ответ на его последнее письмо. Он тогда смеялся так, что пришла Гермиона с успокоительным, и ему стоило больших трудов перестать смеяться и убедить гриффиндорку, что с ним все в по-рядке. Да, пожалуй, он напишет Леаре письмо… После того, как подготовится к кон-трольной по зельям.
Глава 7
Рон сегодня с утра находился в очень хорошем настроении и все время лез к Гарри с дурацкими вопросами. В конце концов злой и невыспавшийся Мальчик-Который-Выжил в ответ а вопрос «А какое сегодня настроение у противоположной стороны?» рявкнул:
- Плохое, Рон! Я предрекаю грядущие неприятности!
Рыжик наконец-то заткнулся и Гарри облегченно вздохнув, уткнулся в учебник по зельям, одновременно поглощая завтрак.
… Когда они спустились вниз и заняли свои места в кабинете Зельеварения, Снейп объявил, что сегодня будет контрольная по всем темам с начала семестра. Всеобщий стон был ему ответом. Пока Снейп раздавал задания, Рон наклонился к Гарри и тихо прошеп-тал:
- Послушай, друг, а может, зря ты отказался от прорицаний? А то твои пророчества уже сбываются.
- Пять баллов с Гриффиндора за посторонние разговоры, мистер Уизли, - сказал Снейп, подходя к их парте. Он положил два варианта контрольной на их стол и сел за ка-федру. Гарри взял свой тест и бегло просмотрел его. Хммм. Надо будет сказать Снейпу спасибо за предупреждение. Благодаря ночному сидению над конспектом и учебником он знал ответы на большинство вопросов из контрольной. На его губах заиграла легкая улыбка, озадачившая Малфоя, внимательно за ним наблюдавшего, и Гарри склонился над пергаментом.
В конце урока Гарри отложил перо, потряс рукой, заболевшей от длительного письма и еще раз перечитал написанное. На его лице появилась удовлетворенная улыбка – за эту работу он рассчитывал получить не менее «удовлетворительно».
- Вы уже готовы сдать работу, мистер Поттер? – юноша вздрогнул, услышав бархат-ный голос за спиной.
- Да, сэр, - он протянул Снейпу пергамент. Тот взял его и быстро просмотрел. На его лице не отразилось никаких эмоций, и только губы на миг сложились в удовлетворенную усмешку. Гарри, внимательно наблюдавший за преподавателем, расслабился и откинулся на спинку стула – если Снейп усмехается, значит его работа и вправду неплоха.
- Время истекло. Все работы мне на стол.
Рон, за все время не написавший и двадцати строчек, понуро побрел к кафедре. Невилл выглядел на удивление довольным – неужели смог что-то выучить? Гермиона, как обыч-но, на ходу дописывала жутко важные и интересные факты. Малфой дефилировал по классу с таким видом, будто все ему должны за то, что он появился на уроке и соизволил немного поработать. «Какой же он ублюдок. Красивый, элегантный, но такой ублюдок», - подумал Гарри, и тут же спрятал свои мысли под мощнейший из блоков. Со Снейпа ста-нется залезть в его голову, а потом еще и наказать за оскорбления его крестника. Юноша собрал свои вещи в сумку и вышел из класса, напоследок бросив взгляд на Мастера зелий. Тот сидел за столом, массируя пальцами виски. На секунду Гарри даже стало его жаль, но он тут же загнал это чувство подальше и выскочил в коридор, убоявшись, что учитель по-чувствует его эмоции.
* * *
Гари сидел в гостиной и зубрил трансфигурацию, когда его позвала Кэти Белл, став-шая в этом году капитаном сборной Гриффиндора по квиддичу.
- Гарри, ты помнишь, что через неделю у нас матч со Слизерином?
- Ты мне не даешь об этом забыть, Кэти, - пробурчал юноша, неохотно отрываясь от учебника.
- Ты должен поймать снитч раньше Малфоя. У нас несыгранная команда.
- Я помню, Кэти.
- Сделай это как можно раньше, Гарри.
- Я понял, Кэти! – сорвался на крик гриффиндорец. И уже тише добавил:
- Я шестой год играю в Квиддич, Кэти. Я прекрасно знаю, что от меня требуется, по-этому, пожалуйста, оставь меня до матча в покое, иначе я поведу обряд изгнания духа Оливера Вуда из твоего тела.
- Хорошо, Гарри. Если ты так хочешь, - девушка поджала губы и отошла. Юноша об-легченно вздохнул и вновь погрузился в хитросплетения трансфигурационных формул.
Через десять минут, когда Гарри уже почти понял понял принцип для оживления не-больших предметов, его вновь оторвали от книги. Он раздраженно воззрился на Рона, сто-явшего возле его кресла с глупой улыбкой на лице:
- Эээ… Гарри, может, ты скажешь, что ждет нас завтра – у тебя хорошо получается это предсказывать.
Мальчик-Который-Выжил подавил порыв наложить на рыжика Круцио и начал об-манчиво-спокойно говорить:
- Я не скажу, что будет с нами завтра, зато я могу предсказать, что будет, если некий Рон Уизли не даст Гарри Поттеру дочитать трансфигурацию к завтрашнему опросу! – к концу фразы Гарри уже почти перешел на серпентарго, а его глаза блеснули опасным, почти маниакальным блеском. Рон шарахнулся от лучшего друга, как черт от ладана:
- Хорошо, Гарри, я понял. Завра опрос у Макгонагалл.
- Я рад, что ты понял. Что я сказал, - буркнул Поттер, доставая палочку и накладывая на свое кресло комплекс заглушающих и отвращающих чар. Рон в изумлении следил за манипуляциями друга, легко и просто накладывавшего невербальные заклинания, которые с трудом получались даже у Гермионы. Гарри тем временем спрятал палочку и, удовле-творенно вздохнув, вновь с головой ушел в дебри трансфигурации.