Grifin
Глава 35
читать дальшеПетуния открыла входную дверь своего дома очень печальному Альбусу Дамблдору, веселому Гарри Поттеру, и чемодану, летящему позади него. Она немедленно решила, что это к беде.
- Что я могу сделать для вас, джентльмены?
- Я исключен на два месяца, – бодро заявил Гарри, позволяя себе войти, - если бы я знал, что пререкаться со старыми людьми так весело, то я бы попробовал это много лет назад. Я только отнесу свои вещи в старую комнату. Можно, Тетя Петуния?
Петуния слабо кивнула своему племяннику, затем посмотрела назад на Директора.
- Что он сделал?
- Он не смог закрыть свой рот, когда это было в его интересах, – раздраженно объяснил Дамблдор.
- Другими словами, я оскорблял его, пока у него полностью не кончилось терпение, и он не отправил меня домой, – рассказал Гарри, снова спускаясь вниз, - я надеюсь, что я не помешаю, Тетя Петуния.
- Нет, нет, ничуть, - пробормотала Петуния, - я уверена, что мы найдем что-нибудь, чем бы тебя можно занять.
- Великолепно! Встретимся через два месяца, Профессор!
Дамблдор с серьезным видом протянул руку.
- Ты исключен, Гарри. Поэтому, ты должен отдать свою палочку, пока эти два месяца не закончатся.
- Я уже взрослый! – возмутился Гарри, внезапно став не таким уж и счастливым.
- И ты был исключен.
- А что если нападет Вольдеморт?!
- Вряд ли, – спокойно ответил Дамблдор, - и мы направим членов Ордена присматривать за твоим домом.
- О, хорошо. Теперь я чувствую себя безопаснее, – яростно выплюнул Гарри, вытаскивая свою палочку из рукава рубашки и отдавая ее, – позволю себе надеяться, что Мундгус не найдет еще одну хорошую сделку по котлам.
Дамблдор взял палочку и положил ее в карман.
- Увидим, - он повернулся, чтобы уйти, - я увижу тебя снова через два месяца. Надеюсь, за это время твое поведение улучшится.
- Мечтать не вредно, – злобно парировал Гарри, - о, и Профессор? – Дамблдор повернулся, чтобы посмотреть на него, - просто потому, что я не нахожусь в Хогвартсе, не означает, что я не могу наводить хаос в школе. С палочкой или без неё, я навряд ли бессилен.
- Это угроза, Гарри? – мягко спросил Дамблдор.
Глаза Гарри вспыхнули.
- Нет, сэр. Это обещание, - затем он захлопнул дверь перед носом волшебника.
Петуния вздохнула, глядя на пустой взгляд племянника.
- Пойдем, поможешь мне приготовить обед.
- Я даже не знал, что вы умеете готовить, – усмехнулся Гарри, следуя за ней.
Петуния посмотрела на него через плечо и сказала очень спокойно.
- Конечно, ты знал.
Взгляд Гарри уткнулись в пол.
- Извините.
Петуния улыбнулась и обняла племянника за плечи, останавливаясь в центре кухни.
- Что случилось?
- Я наконец-то заставил его сделать, что-нибудь относительно моего отвратительного поведения как студента, - пожал плечами Гарри, - он должен был выгнать меня много месяцев тому назад, но я нужен ему, поэтому он не может, – юноша взволнованно взъерошил волосы.
- Но, понимаете, сейчас я волнуюсь. Моя подруга, Герм, она беременна и я не уверен, как она выдержит все без меня. Я предполагаю, что хорошо, но я волнуюсь из-за того, что теперь может сделать Рон, когда я не могу остановить его.
Петуния развернулась и проводила его к стулу за кухонным столом, затем села рядом с ним.
- Что Рон сделал Герм?
- Он её бывший, чрезвычайно ревнивый, и сделал ее беременной, – проворчал Гарри.
Петуния поморщилась.
- Это нехорошо. Ты обычно можешь удерживать его от глупостей?
- И да, и нет. Рон иногда чрезвычайно глуп, но, когда он использует свои мозги, он, кажется, вспоминает, что у меня характер, который он однажды сравнил с цунами, когда я сорвался, поэтому он удерживает себя от глупостей. Каждый раз, когда он делал что-нибудь глупое в этом году, и я узнавал об этом, он оказывался в очень компрометирующей ситуации. Я не предполагаю, что это поможет, но большинство школьников тоже, как правило, против него.
Петуния рассеянно кивала.
- Но, без тебя там, ты боишься, что он не будет волноваться о расплате и будет делать, что захочет.
- Ну, примерно так. Я имею в виду, что я попросил своих друзей наблюдать за Герм и Джин, которую он побил в другой день из-за кольца, что я подарил ей на Рождество. Я только беспокоюсь о том, что Рон сделает перед тем, как он осознает, что будет держать ответ, нахожусь ли я в школе или нет, – простонал Гарри, массируя лоб.
Петуния сочувственно улыбнулась.
- Понятная забота, но к прискорбию это не то, что ты можешь сделать в этой ситуации, - она встала, - Посиди здесь. Я буду готовить обед.
Гарри наблюдал, как она подходит к холодильнику и начинает беглый осмотр содержимого.
- Когда это вы стали такой понимающей?
Петуния засмеялась.
- С тех пор, как я стала матерью. Если ты вспомнишь, Гарри, ты никогда не беспокоился, чтобы обратиться ко мне со своими проблемами, только потому, что я была или их причиной, или ты не думал, что я выслушаю.
- Разве вы выслушали бы? - тихим голосом спросил Гарри.
Петуния грустно посмотрела на него.
- Некоторые вещи, да. Другие вещи, вероятно, нет.
- Я пришел бы к вам насчет Вернона, но он сказал, что убьет меня, если я что-нибудь расскажу, – пробормотал Гарри, устало положив голову на стол, - я почти рад, что он мертв, действительно. Я знаю, что он был вашим мужем и все такое, но я действительно не могу сожалеть об его уходе.
Его тетя усмехнулась, пока устанавливала кастрюлю на плиту.
- Есть моменты, когда я сама рада, что его нет. В другое время, я желаю, чтобы он все еще был здесь.
Гарри посмотрел на нее.
- Вам не хватает денег?
Петуния улыбнулась ему.
- Нет. За дом заплачено, и я получаю пенсию Вернона от Граннингс. Я также работаю в бакалейном магазине в городе. Помогает, что Дадли сбежал, - она моргнула.
Гарри усмехнулся.
- Хорошо. Я не хочу, чтобы вас внезапно выкинули на улицу.
- Вряд ли. Фактически, мне достаточно денег с пенсии Вернона, поэтому я вполне могу не работать, но я люблю работать.
- Чувство, которое я хорошо знаю, - вздохнул Гарри, - что мне делать, пока вы на работе? Я не очень хорошо аппарирую, поэтому, чтобы облегчить мою скуку…
- Вот что. Я работаю с одиннадцати до пяти, с понедельника по пятницу. Если ты достаточно рано встанешь и захочешь оказаться в каком-нибудь месте, то я подброшу тебя туда. Я боюсь, однако, что тебе придется возвращаться домой своим ходом. В противном случае, ты можешь быть неподалеку и делать что захочешь. Ты, возможно, даже смог бы устроиться на работу на следующие два месяца.
- Возможно, - вздохнул Гарри, - слишком плохо, что это не волшебная окрестность. Я мог бы преподавать защиту для детей.
Петуния задумалась.
- Есть одна из тех маленьких секций Восточных единоборств, которая только что переехала на другую сторону улицы от бакалейного магазина. Ты мог бы заняться каратэ или чем-нибудь еще. Вот, накрой на стол для меня.
Гарри встал, думая о самбо, и начал расставлять серебряные, тарелки и чашки друг напротив друга. Оказалось, что Петуния сделала тушеное мясо.
- Я думал, что вы говорили, что умеете готовить, – поддразнил он, наливая два стакана молока.
- Это приготовлено, – с улыбкой парировала Петуния, пока наполняла тушеным мясом тарелки.
- Вы шутите? Это не домашняя еда, это тушеное мясо! Даже Дадли мог приготовить тушеное мясо! - засмеялся Гарри, садясь на свое место, пока Петуния садилась напротив него.
- Спорное утверждение. Сначала ему пришлось бы очутиться возле плиты.
Волшебник хихикнул в тарелку.
- Действительно.
Племянник и тетя обменялись усмешками, перед тем как замолчать и приступить к еде.
________________________________________________
- Что у тебя там? - спросила Петуния из дверного проема. Она вынудила Гарри занять старую комнату Дадли, с тех пор, как она убрала ее, как только он ушел, и там была более мягкая кровать. Гарри лежал на спине, на кровати, без рубашки, и пристально смотрел на свой альбом фотографий, который держал над головой.
- Это - альбом с фотографиями мамы и папы, - Гарри вздохнул, отодвигаясь, чтобы она могла сесть.
Петуния испуганно посмотрела на альбом.
- Они двигаются!
Гарри ухмыльнулся.
- Все волшебные картины двигаются, - он вытащил картину с василиском из тумбочки и показал ей, - Том нарисовал это и подарил мне на Рождественских каникулах. Разве не замечательно?
Петуния критически осмотрела ее.
- Он чрезвычайно талантлив. Жаль, что он тратит свой талант убийства людей.
Гарри грустно вздохнул.
- Я знаю, - он положил картину обратно на тумбочку, слабо улыбнувшись, - я не видел его несколько часов, а уже скучаю.
- Ты действительно любишь его.
- Да, - Гарри играл цепью на шее, - я знаю, что большинство людей видят в нем только убийцу, но я знаю ту его часть, которую он точно не позволит увидеть другим людям. Он не хочет, чтобы люди думали, что он слабый, – он закрыл глаза, - не обращайте внимания. Я снова тоскую.
Петуния положила руку ему на плечо.
- Ты имеешь право на печаль, Гарри.
- Спасибо, – прошептал юноша пересохшим ртом.
- А сейчас, чтобы окончательно разрушить твое настроение, когда ты проколол ухо?
Гарри открыл глаза и улыбнулся ей.
- Сегодня днем. Я ещё сделал татуировку.
- Тогда давай посмотрим!
Гарри приподнялся и повернулся так, чтобы она смогла увидеть ее. - Это - василиск и феникс. Мне нравится думать, что это - олицетворение войны, идущей в волшебном мире в настоящий момент.
- Восхитительно, - решила Петуния, - есть ли особая причина, по которой ты сделал ее?
- Да, - Гарри повернулся вокруг, так чтобы он мог видеть ее, - чернила заколдованы, чтобы я мог скрыться от людей, если я хочу побыть один.
- Это в твоём духе, - Петуния встала и мягко поцеловала его в лоб, – поспи немного, Гарри.
- Спокойной ночи, Тетя Петуния.
- Спокойной ночи, - женщина выключила свет и закрыла дверь.
Гарри положил свой альбом с фотографиями рядом с картиной василиска и скользнул под одеяло, уставившись в потолок.
- Значит вот что такое иметь настоящую семью? – пробормотал он.
Когда никто ему не ответил, Гарри позволил себе заплакать.
________________________________________________________
Гарри заглянул на кухню, рано утром на следующий день, и нашел тетю у плиты, жарившей яйца с беконом. Кофе шипел в кофеварке. - Пахнет здорово.
Петуния посмотрела на него.
- Не смог уснуть?
- Нет, - Гарри вытащил две чашки и, выключив кофеварку, налил кофе, как себе, так и тете, - слишком много мыслей.
- Возможно, - Петуния улыбнулась, - накроешь на стол?
- Это моя новая работа, не так ли? – фыркнул Гарри, ставя кофе, чтобы сделать так, как она попросила.
- Ну, тебе придется делать что-нибудь, если ты находишься здесь.
- Запомню, что нужно оставаться в коридоре, пока стол не будет накрыт, – пошутил подросток.
Его тетя засмеялась и начала наполнять тарелки.
- Я так и подозревала!
Едва они начали завтракать, сова влетела в окно и с уханьем приземлилась на плечо Гарри.
- Моя девочка, – промурлыкал Гарри, протягивая Хедвиг кусок бекона перед тем как взять письмо, которое было привязано к ее ноге, – ооо. Это от Сима.
Петуния подняла глаза.
- Твой друг?
- Мм-гм. Он мой одногодка. Я попросил его убедиться, что он провернул шалость с Роном для меня, - он открыл письмо и быстро прочитал его.
Петуния мигнула, глядя на сову на плече племянника несколько мгновений, а затем предложила ей кусок бекона. Сова посмотрела на Гарри, который был поглощен письмом, затем пролетела над столом, опустилась на плечо Петуньи и взяла предложенное угощение. Маггла улыбнулась и погладила птицу.
- Какая ты красивая.
- Ее зовут Хедвиг, – сказал Гарри, кладя письмо на стол и берясь за вилку, чтобы начать есть, - Сим говорит, что все прошло без сучка и задоринки. Шалость должна была вынудить его увидеть пауков в кровати, пока полог закрыт, а он боится пауков. Они планируют трансфигурировать вещи вокруг него в пауков в случайных местах в течение дня, чтобы напугать его еще больше. Мне бы хотелось посмотреть на это, – ухмыльнулся он.
Петуния улыбнулась.
- Это хорошо.
- Хей, Хедвиг? Каждый раз, когда увидишь Рона, ты могла бы клюнуть его для меня? – спросил Гарри у своей совы. Хедвиг утвердительно ухнула, - спасибо, девочка.
Петуния хмыкнула и указала на обнаженную грудь Гарри. – У тебя нет никаких рубашек?
Щеки юноши покраснели.
- У меня есть две по размеру, и они обе грязные. Мои друзья вытащили меня в магазины на Рождество, но все, что мы купили, было одеждой волшебников.
- Тогда мы идем сегодня за покупками.
- Тетя Петуния, это действительно не обязательно…
- Конечно, обязательно. Ты остаешься здесь на два месяца. Тебе нужна какая-то повседневная одежда, - она посмотрела на него, - и я знаю только одно подходящее место. Заканчивай свой завтрак и переоденься.
Гарри вздохнул.
- Отлично. О, Боже…
_____________________________________________________
Гарри пристально посмотрел на огромный супермаркет. Вывеска над его головой гласила, что это Харродс.
- Я напуган. Я подожду в машине, – предложил Гарри, затем повернулся, чтобы вернутся к автомобилю на парковке.
Петуния усмехнулась и потащила его в магазин.
- Идем. Это будет весело!
- Весело? Вы считаете покупки весельем? – простонал Гарри и зажмурил глаза, - женщины.
- О, прекрати, - Петуния остановилась перед большой секцией современной мужской одежды, - тебе надо приобрести, как минимум пять рубашек и три пары штанов. Возьми также и немного нижнего белья.
- Какое у меня ограничение по деньгам? – фыркнул Гарри, пялясь на ярко оранжевую с пуговицами рубашку перед собой.
- Не более чем одна тысяча фунтов, – предложила Петуния, перед тем как уйти, - я буду в женской секции наверху. Приходи и найди меня, когда все купишь. И убедись, что ты все примерил!
Гарри нахмурился, глядя ей в спину.
- А что, если я не смогу найти такое количество одежды? - пробормотал он себе под нос. Затем, еще раз посмотрев на оранжевую рубашку с отвращением, он пошел между прилавками.
Отлично. Дрей говорит, что мне идет зеленый и серый, но он пристрастен. Кажется, Герм думает, что мне должен подойти зеленый и более светлые коричневые цвета. Джин нравится зеленый, серый и черный. Гарри устало осмотрелся. Я полагаю, что я могу взять рубашку каждого из этих цветов, плюс ещё одну зеленую. И штаны могут быть серыми, черными и коричневыми... Если только я не увижу джинсы, которые мне понравятся…
Он остановился рядом со стойкой с рубашками в гораздо более мягких цветах, чем оранжевая у главного входа. Черная с алым Китайским драконом на спине попала в его поле зрения, и он снял ее с вешалки.
- Эй, а почему бы и нет. Она сказала, как минимум пять, а я сомневаюсь, что найду так много. Ооо, вау. Коричневая, - он снял коричневую застегивающуюся на пуговицы рубашку и перевернул ее, чтобы посмотреть на обратную сторону. Вместо дракона там было два серых с серебром меча, пересекающихся в “X”, - подходит.
Остальная часть рубашек на этой вешалке не вызвали у него симпатии, поэтому Гарри продолжил идти, смотря на пролетающие мимо вешалки. На стойке с футболками была одна серая с зеленой змеей, оплетающей ее вокруг, и строками из «МакБета», написанной спереди поверх красной розы.
- «На вид невинна как цветок, но прячется змея внутри». Как по-слизерински, – усмехнулся юноша, кидая ее на руку рядом с другими двумя.
Черная рубашка на той же стойке имела надпись “Что-то злое, оттуда грядёт” истекающими кровью буквами. Затемненный, кровавый кинжал был нарисован под словами. Интересно это целая стойка «МакБет»? Что? На самом деле… Ооо… Голубая рубашка стала последней и имела надпись “В двойне тяжелый труд и неприятность; Жжется огонь, бурлит котёл”, она была цвета Авада Кедавра, перед пузырящимся котлом, стоящем на бешеном огне.
- О да! Это пятая! Теперь к штанам! - засмеялся Гарри, повернувшись, чтобы направится в секцию штанов.
- Снова говоришь сам с собой, Гарри? – мягко спросил опасный голос.
Гарри замер, глаза сфокусированы на большом мальчике, насмехающемся над ним.
- Малькольм…
- Что ты сделал с Большим Дэ, ты урод? – выплюнул Малькольм, приближаясь к гораздо более мелкому Гарри, который задрожал.
- Я никогда не трогал его. Клянусь, – быстро сказал Гарри, - оставь меня в покое.
- Ты знаешь, где он, – прошипел Малькольм, хватая Гарри за грудки и тряся его. Рубашки, которые держал волшебник, упали на пол.
- Я не знаю! Отпусти меня!
- Лгун!
- Отпусти его, мальчик, – сказал голос позади Малькольма.
-Кто это говорит? – потребовал Малькольм, поворачиваясь, чтобы оглянуться вокруг.
Гарри почувствовал, как нагрелось заклинание на его запястье, и он увидел Рудольфуса, стоящего перед вешалкой одежды, палочка направлена на двух подростков.
- Рудольфус… - выдохнул он.
Пожиратель Смерти ухмыльнулся и снял заклятие Невидимости.
- Я считаю до трех, чтобы ты отпустил его и убежал перед тем, как я убью тебя, – холодно предупредил он, - один…
Малькольм вскрикнул и, бросая Гарри, который рухнул на пол, убежал в противоположном направлении.
- Мамочка!
Рудольфус стал на колени перед Мальчиком-Котрый-Выжил.
- Гарри, ты в порядке?
Юноша слабо засмеялся.
- Как…? – прошептал он, закрывая глаза, чтобы сдержать слезы.
- Милорд приказал нескольким из нас следить за тобой, - он нежно поднялся голову Гарри, - Гарри?
Гарри всхлипнул и наклонился вперед, чтобы спрятать лицо в черной футболке Пожирателя. Рудольфус вздохнул и обнял молодого волшебника, сомкнув глаза. Люциус, который был вторым охранником, упомянул, что кузен Гарри и его недруги что-то сделали парню пару лет тому назад. Что бы это ни было, это не влияло на мальчика, но некоторые вещи пугали его. Люциус говорил им, что нужно быть очень вежливыми с их молодым господином, если что-нибудь испугает его.
Гарри отстранился через какое-то время, стащив очки, чтобы вытереть лицо.
- Извини.
- Не надо, – пробормотал Рудольфус, хмурясь, - ты выглядишь не выспавшимся.
- Да, - Гарри слабо улыбнулся мужчине, - ты не попадешь в беду, если кто-нибудь увидит тебя?
- Возможно, - Рудольфус моргнул и встал, - но это только, если они смогут узнать меня, - он протянул руку, чтобы помочь Гарри встать.
Гарри с улыбкой покачал головой, пока водружал свои очки на место.
- Правильно. Нет никаких твоих точных портретов, - он взял предложенную руку и позволил старшему волшебнику поставить его на ноги, – кого еще, кроме тебя, Том приставил к моей заднице?
Пожиратель усмехнулся фразе Гарри, пока наклонялся, чтобы поднять рубашки, которые тот уронил.
- Люциуса, моего брата и Антонина.
- Только четверо из вас? - Гарри почесал голову.
- Мы меняемся по сменам. Двое из нас наблюдают за домом. Если ты уходишь, то мы подкидываем сикль, и проигравший следует за тобой, - глаза Рудольфуса заблестели, когда он снова улыбнулся мальчику, - я проиграл сегодня.
Гарри захихикал.
- Нужно бы сказать, что я сочувствую тебе, но нет.
- И почему я не удивлен, – вздохнул Рудольфус, вызывая смех у юноши, – тогда идем за штанами?
Гарри скорчил рожицу.
- Я ненавижу покупки! – объявил он, возглавляя процессию.
- О, не знаю. Ты выглядел веселым.
Молодой волшебник послал своему компаньону сердитый взгляд.
- Не был.
- Как вы скажите, мастер Поттер.
Гарри слегка ударил его.
- Сволочь.
- Ты ранишь меня.
- Как я помню, последний раз, когда Том сказал это, я пролил свой чай ему на брюки…
Рудольфус разразился удивленным смехом.
- Великий Мерлин, тебе действительно может все сойти с рук!
- Почти, – согласился Гарри, затем остановился, чтобы осмотреть вешалку безрукавок, – я не взял зеленую рубашку.
- Ты намеревался взять одну?
- Да, - Гарри хмуро посмотрел на одежду, - и Тетя Петуния упомянула школу самбо в городе, которую я мог бы посещать, пока она на работе, - его пристальный взгляд скользнул по тому месту, где его поймал Малькольм, - вероятно, хорошая идея.
Рудольфус кивнул.
- Он забрал твою палочку.
Гарри фыркнул.
- Я же исключен. Конечно, он хочет убедиться, что я не смогу доставить неприятности.
- Беспалочковая магия. – Внезапно сказал Пожиратель.
Голова Гарри взлетела, глаза расширены в потрясении.
- Я думал, что это миф.
Рудольфус нахмурился.
- Вряд ли. Это просто очень трудно. Хотя, ты уже видел ее.
Гарри покачал головой.
- Нет.
- Конечно, видел. Анимаги используют ее, когда трансформируются.
Рот Гарри сформировал букву “О”.
- Я посмотрю, сможет ли Хвост помочь, если это приемлемо?
Гарри пожал плечами.
- Если он принесет Нагини, я не вижу, почему нет. Мы с ней ладим, - он ухмыльнулся, – это лучше для его маленького крысиного сердца, так или иначе.
Рудольфус издал стон, затем вытащил изумрудную зеленую рубашку.
- Что насчет этой?
Гарри взглянул на рубашку, которую держал Пожиратель, затем на странную черного цвета с дырой в спине, которую он только что вытащил.
- О, точно. Зеленая… - он начал класть обратно ту, что взял.
- Я уверен, что твоя тетя позволит взять обе, Гарри, - подчеркнул Рудольфус с усмешкой, пока вешал рубашку, которую он предложил, на руку к остальным.
Подросток на мгновение пристально посмотрел на рубашку, которую выбрал, затем он передал ее Рудольфусу.
- Спасибо, – пробормотал он, в то время как старший волшебник взял ее и добавил в охапку. Затем он развернулся и направился к штанам, немедленно находя боксеры.
Рудольфус улыбнулся и последовал за ним.
- Всегда боксеры, гм?
Гарри пожал плечами.
- Их легко снять и одеть.
- У них нет карманов.
- Просто ты не достаточно хорошо смотрел, - Гарри ухмыльнулся, глядя на потрясенный взгляд на другом лице, - ты - чистокровный, так или иначе. Что ты знаешь о боксерах?
- Интересно, что же я ношу прямо сейчас? – пожаловался Пожиратель.
Гарри засмеялся и стащил с вешалки пару серых штанов.
- Эй, эти классные.
- Что? - Рудольфус заглянул через плечо Гарри и кивнул, - эти интересные, - черная змея ползла по левой штанине.
- Ты собираешься взять их?
- Вообще-то да, - Гарри кинул штаны поверх рубашек на руке Рудольфуса.
- Хорошо. А теперь, - Рудольфус положил руку на плечо Гарри и увлек его подальше от боксеров, - я думаю, что у тебя достаточно боксеров в своем гардеробе дома. Лучше возьми пару джинсов.
- Джинсы, – исправил Гарри, в отвращении смотря на пару красных джинсов, - это неправильно. Джинсы всегда должны быть голубыми.
- Нет, согласно этим людям, это не так, – усмехнулся Рудольфус, следуя за мальчиком мимо вешалок, - желтые в горошек…
Гарри сморщил нос в отвращении.
- Теперь мы знаем, что подарить Дамблдору на его День Рождения, как минимум.
- Если он доживет до него.
- В точку, - Гарри стащил с вешалки пару джинсов, нахмурившись из-за их плохого вида, и положил на место, – разве у них нет голубых джинсов?
- Тут есть черные, – упомянул Рудольфус, указывая на них. Гарри сердито зыркнул на него, – это только предложение.
- Голубые, - Гарри подошел к другой вешалке и ухмыльнулся, – вот и они. Ооо, эти классные.
- Они ничем не отличаются от остальных на этой стойке, Гарри.
- Забей, - Гарри положил их к охапке, затем нахмурился, – еще одна пара штанов.
- Возьми вторую пару джинсов.
- О, - Гарри вернулся к вешалке и снова покопался в ней. Он вытащил другую пару штанов и добавил их к груде.
- Сделано!
- Нижнее белье?
- Черт.
- И примерка.
- Два раза, черт, – Вздохнул Гарри, так как Рудольфус усмехнулся и повел его за собой по направлению к нижнему белью, - белое. Старое, доброе, белое. Ха! - Он бросил пакет белого нижнего белья Пожирателю, который Рудольфус едва поймал, затем побежал за носками.
- Почему у меня такое чувство, что ты не хочешь это делать? – спросил Рудольфус, подходя к подростку, который искал упаковку нужных носков.
- Потому что ты чрезвычайно наблюдательный, – парировал Гарри, наконец-то находя набор носков, который ему понравился, и аккуратно кладя их наверх кипы в руках Рудольфуса, – может нам стоит взять корзину?
- В примерочную, мистер. Я несу более чем достаточно.
Гарри фыркнул.
- Белла смогла заставить тебя пойти с ней за покупками?
- Ты прав, – согласился Пожиратель, пока следовал за Гарри по направлению к примерочным, что заставило их снова пройти мимо штанов.
Гарри остановился рядом с вешалкой черных штанов, сделанных из кожи.
- Как ты думаешь, мне взять их?
- А ты хочешь?
Гарри задумался, затем начал рыться, ища нужный размер.
- Да. Это будет весело, буду дразнить Дрея.
Рудольфус засмеялся.
_____________________________________________________
Петуния вошла в дом перед Гарри, который нес все свои сумки. Он остановился только внутри, чтобы оглянуться назад, пробуя поймать тени двух Пожирателей Смерти, которые наблюдали за его домом, а также как минимум одного члена Ордена Феникса. Однако крик Петуньи заставил его бросить сумки и прибежать в гостиную. Петуния пристально смотрела в кресло, где сидел ужасный, змееподобный мужчина.
- Добрый день. – Прошипел он.
- Вольдеморт! - Гарри нахмурился, глядя на Темного Лорда, - изменись!
Вольдеморт мрачно усмехнулся.
- Возможно, я не хочу, маленький Гарри Поттер.
Глаза Гарри расширились, и он встал между тетей и монстром в кресле.
Том? Ответь мне?
Казалось, мужчина замешкался, затем спрятал это за усмешкой.
- Ты думаешь, что это поможет тебе сейчас?
Это - не Том! Глаза Гарри сузились.
- Что ты хочешь?
- Снова задаешь глупые вопросы, не так ли, мистер Поттер? – спросил он, вставая.
Рука Гарри взлетела к Темной Метке на шее, и он сосредоточился, чтобы позвать Рудольфуса и его брата, Рабастана, которые, как он знал, были снаружи.
- На этот раз нет. Кто ты?
Мужчина холодно рассмеялся, подняв палочку на мальчика.
- Я уверен, что ты уже знаешь это, или ты действительно такой глупый, мальчик?
Петуния мягко всхлипнула.
- Гарри…
- Я не настолько глуп, чтобы не почувствовать самозванца! – неистово выкрикнул Гарри, видя двух Пожирателей краем глаза.
- Рудольфус! Рабастан!
Оба Лестрейнджа сбросили чары невидимости, направив палочки на мужчину перед ними. Они встали между ним и их молодым господином.
- Убери свою палочку и маскировку, – приказал Рабастан.
- Отведи свою тетю на кухню, – мягко предложил Рудольфус.
Гарри кивнул и, аккуратно кладя руку поверх тетиной, проводил ее из гостиной в кухню, пока самозванец кричал какую-то ерунду двум Пожирателям.
- Посидите за столом. Я скоро вернусь, хорошо? - Петуния одеревенело кивнула, тогда Гарри убежал обратно в гостиную, - ну?
Рудольфус указал туда, где Рабастан развлекался, пиная связанного мужчину на земле.
- Мы не знаем его, хозяин Поттер.
- Рабастан, прекрати это. – Резко приказал Гарри. Более молодой Лейстрандж немедленно отступил, сверкая глазами. Гарри встал на колени рядом с мужчиной с хмурым взглядом, - я также не знаю его, - он заставил мужчину смотреть ему в глаза, – зачем ты пришел сюда?
- Конечно, чтобы убить тебя! - выплюнул мужчина, и Гарри смог видеть отсутствие зубов.
- Зачем? – спокойно спросил Гарри.
- Темный Лорд сокрушит тебя, мальчишка. Сокрушит, слабого маленького урода, каким ты и являешься.
Гарри мрачно встал.
- Сторонник. Что Вольдеморт обычно делает с этими идиотами? И почему член Ордена Феникса не пришел посмотреть, что здесь происходит?
- Этот глупый оборотень? Я проклял его, чтобы он умер от потери крови!
Гарри пристально и потрясенно посмотрел на мужчину, его глаза опасно вспыхнули.
- Что ты сделал с моим крестным?
- Убил его. Медленная смерть хороша для таких, как он.
- Где? - тихим голосом спросил Гарри.
- Где-то во дворе.
- Рабастан, мне все равно как ты это сделаешь, но убей его и поставь Заглушающий барьер. Рудольфус, помоги мне спасти Ремуса, – прошипел Гарри, перед тем как выйти из комнаты. Рудольфус последовал за ним в кухню.
- Тетя Петуния, не ходите в гостиную. Мы собираемся проверить кое-то во дворе, – мягко предложил Гарри, затем повел Пожирателя через заднюю дверь.
Ремус лежал посреди двора Дурслей, бледный и покрытый ранами, кровь впитывалась в траву вокруг него. Его пристальный взгляд выхватил двух волшебников в кухонной двери.
- Гарри, сзади. – Проскрипел он.
- Ремус. О Мерлин, - Гарри поспешил к оборотню, затем грустно взглянул на Рудольфуса, – ты можешь сделать хоть что-нибудь?
Пожиратель пристально взглянул в настороженные глаза оборотня и вздохнул.
- Ему придется довериться, Гарри. Лечебные заклятия нуждаются в сотрудничестве.
Гарри наклонился над умирающим волшебником так, чтобы смотреть в его глаза.
- Ремус, пожалуйста. Доверься Рудольфусу. Он - мой друг.
- Я не могу довериться Пожирателю, – прошипел Ремус.
- Не делай этого со мной. Я не могу потерять и тебя, тоже. Пожалуйста, Ремус. – попросил Гарри, его глаза наполнились слезами.
Ремус посмотрел в печальные изумрудные глаза и, признавая своё поражение, со вздохом, кивнул и закрыл глаза.
Рудольфус выступил вперед и аккуратно встал на колени рядом с оборотнем.
- Отойди, Гарри, – предупредил он. Как только Гарри сделал, так как ему сказали, Пожиратель направил палочку в сердце Ремуса и прошептал себе под нос несколько слов.
Ремус резко выдохнул и дернулся, но порезы начали заживать и блекнуть, и его вид стал здоровее. Когда он открыл глаза, они были очищены от боли, но наполнены подозрением.
- Как я узнаю, что ты - Гарри Поттер?
- Никак, - Рудольфус встал, - я собираюсь убедиться, что с твоей тетей все хорошо.
Гарри скорчил рожицу.
- Сделай одолжение, почисти свои штаны, сначала. Ты вызовешь у нее сердечный приступ, если войдешь покрытый кровью.
Пожиратель фыркнул.
- Магглы, - но произнес Очищающее заклинание, чтобы очистить двор, Гарри и Ремуса, перед тем как уйти.
- Если ты действительно не доверяешь мне, то задай вопросы, на которые только я знал бы ответ, – предложил Гарри, пока Ремус поднимался со стоном.
Оборотень осторожно посмотрел на него. - Кем была та особа, с которой я встречался в школе?
Гарри вздохнул и взъерошил волосы.
- Сириус, но вы держали это в секрете. Когда Питер выяснил это на вашем седьмом году и попался, вы применили к нему Обливиэйт, чтобы предотвратить от распространения слухов.
Ремус поджал губы.
- Где находится Штаб-квартира Ордена Феникса?
Гарри бросил взгляд на заднюю дверь, чтобы убедится, что Рудольфус не мог услышать эту часть разговора.
- Площадь Гриммо, двенадцать. Это был дом Сириуса, но, по его воле, он оставил его Ордену.
Ремус грустно вздохнул.
- Гарри, во что ты вляпался на этот раз?
Подросток встал и протянул руку, чтобы помочь крестному.
- Это - длинная и запутанная история. Пойдем и выпьем чаю. Я боюсь, что самозванец до смерти напугал Тетю Петунию.
- Самозванец? – пробормотал Ремус, следуя за молодым волшебником в дом.
- Этот мужчина не был Вольдемортом. Он был сторонником Темного Ордена, но без Метки, - прорычал Гарри.
- И он прекрасен в красном, – бодро сказал Рабастан из кухонного проема. Он был покрыт кровью. Петуния позеленела, а Рудольфус пробовал очистить брата.
- Рабастан! – глаза Гарри сузились, глядя на Пожирателя, чья улыбка немедленно исчезла, - убери эту кровь!
- Но, хозяин Поттер…
- СЕЙЧАС ЖЕ! – бешено зарычал Гарри. Рабастан быстро применил к себе Очищающее заклинание, - моя гостиная покрыта кровью?
Рабастан слегка побледнел под сердитым взглядом.
- Я почищу ее, Лорд... – прошептал он, перед тем как сбежать из комнаты.
Рудольфус весело взглянул на юношу.
- Видна школа Темного Лорда.
- Как сказать, - фыркнул Гарри, - Ремус, садись. Ты тоже, Рудольфус. Тетя Петуния, вы в порядке?
- Я плохо себя чувствую, – слабо прошептала Петуния.
Ремус передал маленькую бутылочку через стол.
- Это должно помочь, миссис Дурсль.
- Спасибо, – пробормотала маггла, перед тем как выпить содержимое одним махом. Она скривила лицо, но однозначно выглядела лучше.
- Почему не сработали щиты на доме? - спросил Гарри у Ремуса, пока он шел к плите и начал готовить чай.
- Министерство и Альбус думали, что они будут не нужны... – пробормотал Ремус.
Гарри зашипел.
- Нет, конечно, нет. Это потому что они - все идиоты! - он пнул шкаф, - забыть, что моя тетя все еще живет здесь! В конце концов, она - только маггла!
- Гарри! – Рудольфус начал подниматься со своего места, но Ремус положил руку на его плечо.
- Не беспокойтесь. Он расстроен, – вздохнул Ремус, наблюдая, как молодой волшебник бушевал у плиты, – вы мало чем можете помочь, когда он в таком состоянии.
Рудольфус сел обратно, качая головой. - Мне придется поверить вам.
- Что случилось? Я чувствую, что что-то упускаю из виду, – спросил Ремус.
- Он встретился с Вольдемортом, когда мы оставили его в Лондоне, - монотонно начала Петуния, - они заключили некоторого рода соглашение и, так или иначе, влюбились...
- Я думал, что он встречался с Джинни! – Воскликнул Ремус.
- Это прикрытие, – пробормотал Гарри позади крестного, пока ставил чашку перед ним. Ремус посмотрел на него с удивлением, - Джин моя сестра, не моя девушка, Ремус. Она помогает нам держать это в тайне.
- Будь я проклят. Вы переиграли всех нас, – выдохнул Ремус.
- Нет, не всех, - Гарри показал жестом Рабастану, который снова стоял в проеме, - садись. Мы пьем чай. Когда у вас заканчивается смена?
- Мы будем здесь до полуночи, – ответил Рабастан, садясь, - затем Люциус и Антонин сменят нас.
- Я здесь еще на два часа, – вздохнул Ремус, наблюдая, как Гарри садится со своей чашкой чая.
Гарри кивнул.
- Рудольфус, Рабастан, когда вы будете уходить, заберите этого ублюдка с собой, если только вы его еще не убрали?
- Нет, Лорд, – Рабастан покачал головой, - Валдену нравятся покойники, - он содрогнулся.
Гарри снял очки и потер переносицу.
- Замечательно. Напомните мне, чтобы я держался подальше от его дома, - он посмотрел на Ремуса, в то время как двое Пожирателей хихикали, – у тебя есть вопросы.
- Почему? – мягко спросил оборотень.
- Я устал быть Гарри Поттером, Мальчиком-Который-Никак-Не может-Сдохнуть. Я устал быть всеобщим героем или сумасшедшим, завися от Ежедневного Пророка. Когда я встретил Тома в Лондоне, он дал мне шанс побыть собой, после того, как мы договорились не убивать друг друга, вот и все, - Гарри грустно улыбнулся, - Джин связала нас вместе после моего Дня рождения и это конец всему.
Ремус устало вздохнул.
- И это все?
Гарри странно посмотрел на волшебника. - Нет. Я также устал быть пешкой в игре Дамблдора. Он так долго контролирует мою жизнь, что я даже забыл, что у меня она есть.
- Я не думаю, что она у тебя когда-то была, начнем с этого, – Прозвучал голос из дверного проема.
- Милорд! – Рабастан и Рудольфус закричали одновременно, в то время как Гарри крикнул
- Том! - и выскочил из-за стола, чтобы обнять любовника.
Темный Лорд крепко обнял Гарри, спрятав лицо в коротких волосах волшебника.
- О, хвала Мерлину. Ты в порядке? – прошептал он, – ты трижды сегодня чуть не довел меня до инфаркта.
Гарри захихикал.
- Извини.
Темный Лорд поцеловал шрам юноши, затем поднял его на руки, и опустился на стул Гарри вместе с ним, аккуратно прижимая его к груди. Он кивнул хмурящемуся оборотню.
- Мистер Люпин, вам повезло, что Гарри попросил меня не причинять вам боль.
- Никаких угроз, – предупредил Гарри, - Ремус, хватит смотреть на него, - двое волшебников в последний раз обменялись взглядами перед тем, как отвести глаза, - прекратите. Вы ведете себя как шестилетние.
- Шесть? Вау. Я повзрослел, – поддразнивал Том, целуя Гарри в шею, - ты знаешь, что оставил свою новую одежду посреди коридора, верно?
- Это новая мода в оформлении интерьеров, – легко парировал Гарри, - я думал, что ты знаешь.
- Гарри, я видел твои попытки украшать и, мое мнение, они пугают, – пробормотал Том, вызывая смех у всех за столом. Он посмотрел на Ремуса, который смеялся громче всех. Он, очевидно, знал, о чем Темный Лорд говорил.
- Итак, мистер Люпин, вы когда-либо думали, что настанет день, когда вы будете сидеть за кухонным столом с Пожирателями Смерти, магглой, своим крестником и мной, смеясь?
Ремус замолчал, странно посмотрев на Темного Лорда.
- Если кто-нибудь сказал мне, что это случится, неделю назад, я бы убедился, что его комфортабельно разместили в Святом Мунго.
- Гарри, по-моему, ты ответил то же самое, когда я спросил тебя в Лондоне? – Глубокомысленно заметил Том.
- Да, вообще-то, сказал, - Гарри повернулся так, чтобы видеть лицо Тома, - ты не пришел раньше.
- Рудольфус добрался до тебя перед тем, как я смог в первый раз, - он кивнул Пожирателю с благодарностью, - второй и третий разы, кто-нибудь отвлекал меня.
- А был первый раз? – спросила Петуния, заботливо смотря на племянника, - Гарри, что-нибудь случилось в Харродс?
Гарри пожал плечами.
- Малькольм и я побеседовали, - Том крепче сжал руки вокруг молодого волшебника.
- Это не было беседой, – прорычал Рудольфус.
- Он не сделал тебе больно, не так ли? - немедленно потребовала ответа Петуния.
Гарри покачал головой.
- Он только спрашивал о Дадли. Это был супермаркет, Тетя Петуния. Что он мог сделать?
- Много чего, любимый, – нежно промурлыкал Том, – пожалуйста, успокойся, она только спрашивает.
Гарри уткнулся лицом в шею Тома.
- Извините. Это был длинный день.
Том обменялся взглядами с Петунией, затем осторожно поднялся.
- Пойдем, Гарри. Давай-ка устроим тебе хороший длинный отдых перед ужином, а? – нежно поддразнил он, неся юношу в комнату. Все на кухне услышали заклятие Левитации в коридоре и увидели, как сумки Гарри следуют за ними по ступенькам.
Ремус спрятал голову в своих руках.
- Это так фантастично.
- Чрезвычайно, – Согласился Рудольфус.
- Ремус, если ты не возражаешь, то я спрошу, почему тут был только один из вас, наблюдая за домом? – спросил Рабастан, потягивая чай.
- Мой партнер был отозван по делам Аврората в последнюю минуту, а остальные, кроме меня, были заняты другими делами, – вздохнул Ремус.
- Слишком заняты, чтобы помочь защищать своего важного маленького Спасителя, который очень беззащитен? - Рудольфус выглядел взбешенным, – хорошо, что Темный Лорд приказал нам следить!
Том вернулся на кухню, выглядя изможденным.
- Люпин, он спрашивает тебя, – устало присаживаясь, - Рабастан, почему ты не увидел, как этот кусок дерьма вошел в дом?
- Он прошел через двор, – ответил за него Ремус, перед тем как уйти, чтобы встретиться с крестником.
Темный Лорд пробежал рукой по волосам.
- Мне не нравится это, но вам четверым нужно найти еще двух Пожирателей, чтобы вас было трое в каждую смену. Я хочу, чтобы один из вас всегда наблюдал за двором, пока другой всегда смотрел за входом в дом. Рудольфус, когда Гарри покидает дом, ты будешь следовать за ним впредь. В смену Люциуса и Антонина, я хочу, чтобы Люциус следовал. Убедитесь, что они знают.
- Да, Лорд, – Серьезно ответили хором двое Пожирателей.
- Том? – внезапно сказала Петуния. Темный Лорд посмотрел на нее с поднятой бровью, - если Рудольфус и Люциус найдут это удобным, то они могут остаться в доме. Я уверена, что так легче следить за Гарри, и у него было бы с кем поговорить.
Том посмотрел на Рудольфуса.
- Если это - то, что они хотят, я не вижу никакой проблемы. Так будет намного легче, я полагаю. Спасибо, Петуния.
Женщина кивнула.
- Я чувствовала бы себя лучше, лично, если б знала, что в следующий раз, когда мы придем домой и найдем кого-нибудь в гостиной, то в доме уже будет хоть кто-нибудь, кто может помочь.
- Милорд? – заговорил Рабастан, привлекая внимание, - возможно, я предложил бы историю для прикрытия, в случае если другой член Ордена будет разговаривать с мастером Поттером?
- Люциус мог бы послать телохранителя, чтобы следить за ним после того, как станет известно об этой атаке и как плохо охранялся дом. Известно, что он благоволит Гарри, и Министерство махнуло бы рукой на любые жалобы от Ордена, – предложил Рудольфус.
Том кивнул.
- Проследите, чтобы это было сделано. Ни Гарри, ни я не имеем никаких жалоб на это, - Темный Лорд коснулся кулона, который Гарри подарил ему на Рождество, - Рудольфус, ты упомянул путь обучения Гарри беспалочковой магии?
- Ему нужен способ защищать себя, Лорд, – согласился Рудольфус, - я знаю, что он также собирается ходить в школу самбо, но ему нужна некоторая волшебная защита против его врагов.
- Согласен. Я попрошу Люциуса одолжить ему книгу по этой теме. Как только он ее прочитает, проследи, чтобы Хвост пришел помочь ему.
- Понял.
Темный Лорд медленно встал.
- Мне пора уходить, но я приду в следующие выходные, возможно с одним из его школьных друзей, – предупредил он. Двое Пожирателей кивнули, - будьте осторожны с ним, – добавил он, намного мягче, почти умоляюще.
- Мы будем обращаться с ним, как со своим сыном, Милорд, – пообещал Рудольфус.
- Если он снова не начнет кричать, – пробормотал Рабастан, – тогда мы будем обращаться с ним, как с вами.
Рудольфус мрачно толкнул локтем своего брата, но Том засмеялся. - Это, вероятно, было бы лучше всего. Или, вы могли бы попытаться запомнить и не разбрызгивать кровь по дому.
Рудольфус фыркнул, а Рабастан нахмурился.
- Если бы я знал, что он будет кричать на меня из-за этого, я убрался бы поскорее.
- Теперь ты знаешь, – поддразнил Рудольфус, ухмыляясь, пока Том смеялся.
Петуния улыбалась.
- Это не Гарри возражает, а я. Пока я не вижу этого, он не будет беспокоиться.
- Точно, - согласился Том.
Он сделал паузу, хмурясь, затем вздохнул.
- Доверяйте Люп… хорошо. Ремусу. Кажется, Гарри думает, что он присоединится к нам, - Он беспомощно поднял руки в воздух, - гриффиндорцы!
Остальные в комнате засмеялись, особенно, когда услышали, как Гарри и Ремус закричали – Слизеринцы! – со ступенек.
Том покачал головой, улыбнувшись.
- Этот ребенок станет моей погибелью, я клянусь, - он моргнул, затем ушел, чтобы попрощаться с Гарри.
- Ты был прав, – подчеркнул Рабастан, - Гарри хорошо влияет на Лорда.
Рудольфус сел обратно на стул, самодовольно улыбнувшись.
- Я же говорил.
Петуния засмеялась, так как Рабастан ударил кулаком по руке брата.
читать дальшеПетуния открыла входную дверь своего дома очень печальному Альбусу Дамблдору, веселому Гарри Поттеру, и чемодану, летящему позади него. Она немедленно решила, что это к беде.
- Что я могу сделать для вас, джентльмены?
- Я исключен на два месяца, – бодро заявил Гарри, позволяя себе войти, - если бы я знал, что пререкаться со старыми людьми так весело, то я бы попробовал это много лет назад. Я только отнесу свои вещи в старую комнату. Можно, Тетя Петуния?
Петуния слабо кивнула своему племяннику, затем посмотрела назад на Директора.
- Что он сделал?
- Он не смог закрыть свой рот, когда это было в его интересах, – раздраженно объяснил Дамблдор.
- Другими словами, я оскорблял его, пока у него полностью не кончилось терпение, и он не отправил меня домой, – рассказал Гарри, снова спускаясь вниз, - я надеюсь, что я не помешаю, Тетя Петуния.
- Нет, нет, ничуть, - пробормотала Петуния, - я уверена, что мы найдем что-нибудь, чем бы тебя можно занять.
- Великолепно! Встретимся через два месяца, Профессор!
Дамблдор с серьезным видом протянул руку.
- Ты исключен, Гарри. Поэтому, ты должен отдать свою палочку, пока эти два месяца не закончатся.
- Я уже взрослый! – возмутился Гарри, внезапно став не таким уж и счастливым.
- И ты был исключен.
- А что если нападет Вольдеморт?!
- Вряд ли, – спокойно ответил Дамблдор, - и мы направим членов Ордена присматривать за твоим домом.
- О, хорошо. Теперь я чувствую себя безопаснее, – яростно выплюнул Гарри, вытаскивая свою палочку из рукава рубашки и отдавая ее, – позволю себе надеяться, что Мундгус не найдет еще одну хорошую сделку по котлам.
Дамблдор взял палочку и положил ее в карман.
- Увидим, - он повернулся, чтобы уйти, - я увижу тебя снова через два месяца. Надеюсь, за это время твое поведение улучшится.
- Мечтать не вредно, – злобно парировал Гарри, - о, и Профессор? – Дамблдор повернулся, чтобы посмотреть на него, - просто потому, что я не нахожусь в Хогвартсе, не означает, что я не могу наводить хаос в школе. С палочкой или без неё, я навряд ли бессилен.
- Это угроза, Гарри? – мягко спросил Дамблдор.
Глаза Гарри вспыхнули.
- Нет, сэр. Это обещание, - затем он захлопнул дверь перед носом волшебника.
Петуния вздохнула, глядя на пустой взгляд племянника.
- Пойдем, поможешь мне приготовить обед.
- Я даже не знал, что вы умеете готовить, – усмехнулся Гарри, следуя за ней.
Петуния посмотрела на него через плечо и сказала очень спокойно.
- Конечно, ты знал.
Взгляд Гарри уткнулись в пол.
- Извините.
Петуния улыбнулась и обняла племянника за плечи, останавливаясь в центре кухни.
- Что случилось?
- Я наконец-то заставил его сделать, что-нибудь относительно моего отвратительного поведения как студента, - пожал плечами Гарри, - он должен был выгнать меня много месяцев тому назад, но я нужен ему, поэтому он не может, – юноша взволнованно взъерошил волосы.
- Но, понимаете, сейчас я волнуюсь. Моя подруга, Герм, она беременна и я не уверен, как она выдержит все без меня. Я предполагаю, что хорошо, но я волнуюсь из-за того, что теперь может сделать Рон, когда я не могу остановить его.
Петуния развернулась и проводила его к стулу за кухонным столом, затем села рядом с ним.
- Что Рон сделал Герм?
- Он её бывший, чрезвычайно ревнивый, и сделал ее беременной, – проворчал Гарри.
Петуния поморщилась.
- Это нехорошо. Ты обычно можешь удерживать его от глупостей?
- И да, и нет. Рон иногда чрезвычайно глуп, но, когда он использует свои мозги, он, кажется, вспоминает, что у меня характер, который он однажды сравнил с цунами, когда я сорвался, поэтому он удерживает себя от глупостей. Каждый раз, когда он делал что-нибудь глупое в этом году, и я узнавал об этом, он оказывался в очень компрометирующей ситуации. Я не предполагаю, что это поможет, но большинство школьников тоже, как правило, против него.
Петуния рассеянно кивала.
- Но, без тебя там, ты боишься, что он не будет волноваться о расплате и будет делать, что захочет.
- Ну, примерно так. Я имею в виду, что я попросил своих друзей наблюдать за Герм и Джин, которую он побил в другой день из-за кольца, что я подарил ей на Рождество. Я только беспокоюсь о том, что Рон сделает перед тем, как он осознает, что будет держать ответ, нахожусь ли я в школе или нет, – простонал Гарри, массируя лоб.
Петуния сочувственно улыбнулась.
- Понятная забота, но к прискорбию это не то, что ты можешь сделать в этой ситуации, - она встала, - Посиди здесь. Я буду готовить обед.
Гарри наблюдал, как она подходит к холодильнику и начинает беглый осмотр содержимого.
- Когда это вы стали такой понимающей?
Петуния засмеялась.
- С тех пор, как я стала матерью. Если ты вспомнишь, Гарри, ты никогда не беспокоился, чтобы обратиться ко мне со своими проблемами, только потому, что я была или их причиной, или ты не думал, что я выслушаю.
- Разве вы выслушали бы? - тихим голосом спросил Гарри.
Петуния грустно посмотрела на него.
- Некоторые вещи, да. Другие вещи, вероятно, нет.
- Я пришел бы к вам насчет Вернона, но он сказал, что убьет меня, если я что-нибудь расскажу, – пробормотал Гарри, устало положив голову на стол, - я почти рад, что он мертв, действительно. Я знаю, что он был вашим мужем и все такое, но я действительно не могу сожалеть об его уходе.
Его тетя усмехнулась, пока устанавливала кастрюлю на плиту.
- Есть моменты, когда я сама рада, что его нет. В другое время, я желаю, чтобы он все еще был здесь.
Гарри посмотрел на нее.
- Вам не хватает денег?
Петуния улыбнулась ему.
- Нет. За дом заплачено, и я получаю пенсию Вернона от Граннингс. Я также работаю в бакалейном магазине в городе. Помогает, что Дадли сбежал, - она моргнула.
Гарри усмехнулся.
- Хорошо. Я не хочу, чтобы вас внезапно выкинули на улицу.
- Вряд ли. Фактически, мне достаточно денег с пенсии Вернона, поэтому я вполне могу не работать, но я люблю работать.
- Чувство, которое я хорошо знаю, - вздохнул Гарри, - что мне делать, пока вы на работе? Я не очень хорошо аппарирую, поэтому, чтобы облегчить мою скуку…
- Вот что. Я работаю с одиннадцати до пяти, с понедельника по пятницу. Если ты достаточно рано встанешь и захочешь оказаться в каком-нибудь месте, то я подброшу тебя туда. Я боюсь, однако, что тебе придется возвращаться домой своим ходом. В противном случае, ты можешь быть неподалеку и делать что захочешь. Ты, возможно, даже смог бы устроиться на работу на следующие два месяца.
- Возможно, - вздохнул Гарри, - слишком плохо, что это не волшебная окрестность. Я мог бы преподавать защиту для детей.
Петуния задумалась.
- Есть одна из тех маленьких секций Восточных единоборств, которая только что переехала на другую сторону улицы от бакалейного магазина. Ты мог бы заняться каратэ или чем-нибудь еще. Вот, накрой на стол для меня.
Гарри встал, думая о самбо, и начал расставлять серебряные, тарелки и чашки друг напротив друга. Оказалось, что Петуния сделала тушеное мясо.
- Я думал, что вы говорили, что умеете готовить, – поддразнил он, наливая два стакана молока.
- Это приготовлено, – с улыбкой парировала Петуния, пока наполняла тушеным мясом тарелки.
- Вы шутите? Это не домашняя еда, это тушеное мясо! Даже Дадли мог приготовить тушеное мясо! - засмеялся Гарри, садясь на свое место, пока Петуния садилась напротив него.
- Спорное утверждение. Сначала ему пришлось бы очутиться возле плиты.
Волшебник хихикнул в тарелку.
- Действительно.
Племянник и тетя обменялись усмешками, перед тем как замолчать и приступить к еде.
________________________________________________
- Что у тебя там? - спросила Петуния из дверного проема. Она вынудила Гарри занять старую комнату Дадли, с тех пор, как она убрала ее, как только он ушел, и там была более мягкая кровать. Гарри лежал на спине, на кровати, без рубашки, и пристально смотрел на свой альбом фотографий, который держал над головой.
- Это - альбом с фотографиями мамы и папы, - Гарри вздохнул, отодвигаясь, чтобы она могла сесть.
Петуния испуганно посмотрела на альбом.
- Они двигаются!
Гарри ухмыльнулся.
- Все волшебные картины двигаются, - он вытащил картину с василиском из тумбочки и показал ей, - Том нарисовал это и подарил мне на Рождественских каникулах. Разве не замечательно?
Петуния критически осмотрела ее.
- Он чрезвычайно талантлив. Жаль, что он тратит свой талант убийства людей.
Гарри грустно вздохнул.
- Я знаю, - он положил картину обратно на тумбочку, слабо улыбнувшись, - я не видел его несколько часов, а уже скучаю.
- Ты действительно любишь его.
- Да, - Гарри играл цепью на шее, - я знаю, что большинство людей видят в нем только убийцу, но я знаю ту его часть, которую он точно не позволит увидеть другим людям. Он не хочет, чтобы люди думали, что он слабый, – он закрыл глаза, - не обращайте внимания. Я снова тоскую.
Петуния положила руку ему на плечо.
- Ты имеешь право на печаль, Гарри.
- Спасибо, – прошептал юноша пересохшим ртом.
- А сейчас, чтобы окончательно разрушить твое настроение, когда ты проколол ухо?
Гарри открыл глаза и улыбнулся ей.
- Сегодня днем. Я ещё сделал татуировку.
- Тогда давай посмотрим!
Гарри приподнялся и повернулся так, чтобы она смогла увидеть ее. - Это - василиск и феникс. Мне нравится думать, что это - олицетворение войны, идущей в волшебном мире в настоящий момент.
- Восхитительно, - решила Петуния, - есть ли особая причина, по которой ты сделал ее?
- Да, - Гарри повернулся вокруг, так чтобы он мог видеть ее, - чернила заколдованы, чтобы я мог скрыться от людей, если я хочу побыть один.
- Это в твоём духе, - Петуния встала и мягко поцеловала его в лоб, – поспи немного, Гарри.
- Спокойной ночи, Тетя Петуния.
- Спокойной ночи, - женщина выключила свет и закрыла дверь.
Гарри положил свой альбом с фотографиями рядом с картиной василиска и скользнул под одеяло, уставившись в потолок.
- Значит вот что такое иметь настоящую семью? – пробормотал он.
Когда никто ему не ответил, Гарри позволил себе заплакать.
________________________________________________________
Гарри заглянул на кухню, рано утром на следующий день, и нашел тетю у плиты, жарившей яйца с беконом. Кофе шипел в кофеварке. - Пахнет здорово.
Петуния посмотрела на него.
- Не смог уснуть?
- Нет, - Гарри вытащил две чашки и, выключив кофеварку, налил кофе, как себе, так и тете, - слишком много мыслей.
- Возможно, - Петуния улыбнулась, - накроешь на стол?
- Это моя новая работа, не так ли? – фыркнул Гарри, ставя кофе, чтобы сделать так, как она попросила.
- Ну, тебе придется делать что-нибудь, если ты находишься здесь.
- Запомню, что нужно оставаться в коридоре, пока стол не будет накрыт, – пошутил подросток.
Его тетя засмеялась и начала наполнять тарелки.
- Я так и подозревала!
Едва они начали завтракать, сова влетела в окно и с уханьем приземлилась на плечо Гарри.
- Моя девочка, – промурлыкал Гарри, протягивая Хедвиг кусок бекона перед тем как взять письмо, которое было привязано к ее ноге, – ооо. Это от Сима.
Петуния подняла глаза.
- Твой друг?
- Мм-гм. Он мой одногодка. Я попросил его убедиться, что он провернул шалость с Роном для меня, - он открыл письмо и быстро прочитал его.
Петуния мигнула, глядя на сову на плече племянника несколько мгновений, а затем предложила ей кусок бекона. Сова посмотрела на Гарри, который был поглощен письмом, затем пролетела над столом, опустилась на плечо Петуньи и взяла предложенное угощение. Маггла улыбнулась и погладила птицу.
- Какая ты красивая.
- Ее зовут Хедвиг, – сказал Гарри, кладя письмо на стол и берясь за вилку, чтобы начать есть, - Сим говорит, что все прошло без сучка и задоринки. Шалость должна была вынудить его увидеть пауков в кровати, пока полог закрыт, а он боится пауков. Они планируют трансфигурировать вещи вокруг него в пауков в случайных местах в течение дня, чтобы напугать его еще больше. Мне бы хотелось посмотреть на это, – ухмыльнулся он.
Петуния улыбнулась.
- Это хорошо.
- Хей, Хедвиг? Каждый раз, когда увидишь Рона, ты могла бы клюнуть его для меня? – спросил Гарри у своей совы. Хедвиг утвердительно ухнула, - спасибо, девочка.
Петуния хмыкнула и указала на обнаженную грудь Гарри. – У тебя нет никаких рубашек?
Щеки юноши покраснели.
- У меня есть две по размеру, и они обе грязные. Мои друзья вытащили меня в магазины на Рождество, но все, что мы купили, было одеждой волшебников.
- Тогда мы идем сегодня за покупками.
- Тетя Петуния, это действительно не обязательно…
- Конечно, обязательно. Ты остаешься здесь на два месяца. Тебе нужна какая-то повседневная одежда, - она посмотрела на него, - и я знаю только одно подходящее место. Заканчивай свой завтрак и переоденься.
Гарри вздохнул.
- Отлично. О, Боже…
_____________________________________________________
Гарри пристально посмотрел на огромный супермаркет. Вывеска над его головой гласила, что это Харродс.
- Я напуган. Я подожду в машине, – предложил Гарри, затем повернулся, чтобы вернутся к автомобилю на парковке.
Петуния усмехнулась и потащила его в магазин.
- Идем. Это будет весело!
- Весело? Вы считаете покупки весельем? – простонал Гарри и зажмурил глаза, - женщины.
- О, прекрати, - Петуния остановилась перед большой секцией современной мужской одежды, - тебе надо приобрести, как минимум пять рубашек и три пары штанов. Возьми также и немного нижнего белья.
- Какое у меня ограничение по деньгам? – фыркнул Гарри, пялясь на ярко оранжевую с пуговицами рубашку перед собой.
- Не более чем одна тысяча фунтов, – предложила Петуния, перед тем как уйти, - я буду в женской секции наверху. Приходи и найди меня, когда все купишь. И убедись, что ты все примерил!
Гарри нахмурился, глядя ей в спину.
- А что, если я не смогу найти такое количество одежды? - пробормотал он себе под нос. Затем, еще раз посмотрев на оранжевую рубашку с отвращением, он пошел между прилавками.
Отлично. Дрей говорит, что мне идет зеленый и серый, но он пристрастен. Кажется, Герм думает, что мне должен подойти зеленый и более светлые коричневые цвета. Джин нравится зеленый, серый и черный. Гарри устало осмотрелся. Я полагаю, что я могу взять рубашку каждого из этих цветов, плюс ещё одну зеленую. И штаны могут быть серыми, черными и коричневыми... Если только я не увижу джинсы, которые мне понравятся…
Он остановился рядом со стойкой с рубашками в гораздо более мягких цветах, чем оранжевая у главного входа. Черная с алым Китайским драконом на спине попала в его поле зрения, и он снял ее с вешалки.
- Эй, а почему бы и нет. Она сказала, как минимум пять, а я сомневаюсь, что найду так много. Ооо, вау. Коричневая, - он снял коричневую застегивающуюся на пуговицы рубашку и перевернул ее, чтобы посмотреть на обратную сторону. Вместо дракона там было два серых с серебром меча, пересекающихся в “X”, - подходит.
Остальная часть рубашек на этой вешалке не вызвали у него симпатии, поэтому Гарри продолжил идти, смотря на пролетающие мимо вешалки. На стойке с футболками была одна серая с зеленой змеей, оплетающей ее вокруг, и строками из «МакБета», написанной спереди поверх красной розы.
- «На вид невинна как цветок, но прячется змея внутри». Как по-слизерински, – усмехнулся юноша, кидая ее на руку рядом с другими двумя.
Черная рубашка на той же стойке имела надпись “Что-то злое, оттуда грядёт” истекающими кровью буквами. Затемненный, кровавый кинжал был нарисован под словами. Интересно это целая стойка «МакБет»? Что? На самом деле… Ооо… Голубая рубашка стала последней и имела надпись “В двойне тяжелый труд и неприятность; Жжется огонь, бурлит котёл”, она была цвета Авада Кедавра, перед пузырящимся котлом, стоящем на бешеном огне.
- О да! Это пятая! Теперь к штанам! - засмеялся Гарри, повернувшись, чтобы направится в секцию штанов.
- Снова говоришь сам с собой, Гарри? – мягко спросил опасный голос.
Гарри замер, глаза сфокусированы на большом мальчике, насмехающемся над ним.
- Малькольм…
- Что ты сделал с Большим Дэ, ты урод? – выплюнул Малькольм, приближаясь к гораздо более мелкому Гарри, который задрожал.
- Я никогда не трогал его. Клянусь, – быстро сказал Гарри, - оставь меня в покое.
- Ты знаешь, где он, – прошипел Малькольм, хватая Гарри за грудки и тряся его. Рубашки, которые держал волшебник, упали на пол.
- Я не знаю! Отпусти меня!
- Лгун!
- Отпусти его, мальчик, – сказал голос позади Малькольма.
-Кто это говорит? – потребовал Малькольм, поворачиваясь, чтобы оглянуться вокруг.
Гарри почувствовал, как нагрелось заклинание на его запястье, и он увидел Рудольфуса, стоящего перед вешалкой одежды, палочка направлена на двух подростков.
- Рудольфус… - выдохнул он.
Пожиратель Смерти ухмыльнулся и снял заклятие Невидимости.
- Я считаю до трех, чтобы ты отпустил его и убежал перед тем, как я убью тебя, – холодно предупредил он, - один…
Малькольм вскрикнул и, бросая Гарри, который рухнул на пол, убежал в противоположном направлении.
- Мамочка!
Рудольфус стал на колени перед Мальчиком-Котрый-Выжил.
- Гарри, ты в порядке?
Юноша слабо засмеялся.
- Как…? – прошептал он, закрывая глаза, чтобы сдержать слезы.
- Милорд приказал нескольким из нас следить за тобой, - он нежно поднялся голову Гарри, - Гарри?
Гарри всхлипнул и наклонился вперед, чтобы спрятать лицо в черной футболке Пожирателя. Рудольфус вздохнул и обнял молодого волшебника, сомкнув глаза. Люциус, который был вторым охранником, упомянул, что кузен Гарри и его недруги что-то сделали парню пару лет тому назад. Что бы это ни было, это не влияло на мальчика, но некоторые вещи пугали его. Люциус говорил им, что нужно быть очень вежливыми с их молодым господином, если что-нибудь испугает его.
Гарри отстранился через какое-то время, стащив очки, чтобы вытереть лицо.
- Извини.
- Не надо, – пробормотал Рудольфус, хмурясь, - ты выглядишь не выспавшимся.
- Да, - Гарри слабо улыбнулся мужчине, - ты не попадешь в беду, если кто-нибудь увидит тебя?
- Возможно, - Рудольфус моргнул и встал, - но это только, если они смогут узнать меня, - он протянул руку, чтобы помочь Гарри встать.
Гарри с улыбкой покачал головой, пока водружал свои очки на место.
- Правильно. Нет никаких твоих точных портретов, - он взял предложенную руку и позволил старшему волшебнику поставить его на ноги, – кого еще, кроме тебя, Том приставил к моей заднице?
Пожиратель усмехнулся фразе Гарри, пока наклонялся, чтобы поднять рубашки, которые тот уронил.
- Люциуса, моего брата и Антонина.
- Только четверо из вас? - Гарри почесал голову.
- Мы меняемся по сменам. Двое из нас наблюдают за домом. Если ты уходишь, то мы подкидываем сикль, и проигравший следует за тобой, - глаза Рудольфуса заблестели, когда он снова улыбнулся мальчику, - я проиграл сегодня.
Гарри захихикал.
- Нужно бы сказать, что я сочувствую тебе, но нет.
- И почему я не удивлен, – вздохнул Рудольфус, вызывая смех у юноши, – тогда идем за штанами?
Гарри скорчил рожицу.
- Я ненавижу покупки! – объявил он, возглавляя процессию.
- О, не знаю. Ты выглядел веселым.
Молодой волшебник послал своему компаньону сердитый взгляд.
- Не был.
- Как вы скажите, мастер Поттер.
Гарри слегка ударил его.
- Сволочь.
- Ты ранишь меня.
- Как я помню, последний раз, когда Том сказал это, я пролил свой чай ему на брюки…
Рудольфус разразился удивленным смехом.
- Великий Мерлин, тебе действительно может все сойти с рук!
- Почти, – согласился Гарри, затем остановился, чтобы осмотреть вешалку безрукавок, – я не взял зеленую рубашку.
- Ты намеревался взять одну?
- Да, - Гарри хмуро посмотрел на одежду, - и Тетя Петуния упомянула школу самбо в городе, которую я мог бы посещать, пока она на работе, - его пристальный взгляд скользнул по тому месту, где его поймал Малькольм, - вероятно, хорошая идея.
Рудольфус кивнул.
- Он забрал твою палочку.
Гарри фыркнул.
- Я же исключен. Конечно, он хочет убедиться, что я не смогу доставить неприятности.
- Беспалочковая магия. – Внезапно сказал Пожиратель.
Голова Гарри взлетела, глаза расширены в потрясении.
- Я думал, что это миф.
Рудольфус нахмурился.
- Вряд ли. Это просто очень трудно. Хотя, ты уже видел ее.
Гарри покачал головой.
- Нет.
- Конечно, видел. Анимаги используют ее, когда трансформируются.
Рот Гарри сформировал букву “О”.
- Я посмотрю, сможет ли Хвост помочь, если это приемлемо?
Гарри пожал плечами.
- Если он принесет Нагини, я не вижу, почему нет. Мы с ней ладим, - он ухмыльнулся, – это лучше для его маленького крысиного сердца, так или иначе.
Рудольфус издал стон, затем вытащил изумрудную зеленую рубашку.
- Что насчет этой?
Гарри взглянул на рубашку, которую держал Пожиратель, затем на странную черного цвета с дырой в спине, которую он только что вытащил.
- О, точно. Зеленая… - он начал класть обратно ту, что взял.
- Я уверен, что твоя тетя позволит взять обе, Гарри, - подчеркнул Рудольфус с усмешкой, пока вешал рубашку, которую он предложил, на руку к остальным.
Подросток на мгновение пристально посмотрел на рубашку, которую выбрал, затем он передал ее Рудольфусу.
- Спасибо, – пробормотал он, в то время как старший волшебник взял ее и добавил в охапку. Затем он развернулся и направился к штанам, немедленно находя боксеры.
Рудольфус улыбнулся и последовал за ним.
- Всегда боксеры, гм?
Гарри пожал плечами.
- Их легко снять и одеть.
- У них нет карманов.
- Просто ты не достаточно хорошо смотрел, - Гарри ухмыльнулся, глядя на потрясенный взгляд на другом лице, - ты - чистокровный, так или иначе. Что ты знаешь о боксерах?
- Интересно, что же я ношу прямо сейчас? – пожаловался Пожиратель.
Гарри засмеялся и стащил с вешалки пару серых штанов.
- Эй, эти классные.
- Что? - Рудольфус заглянул через плечо Гарри и кивнул, - эти интересные, - черная змея ползла по левой штанине.
- Ты собираешься взять их?
- Вообще-то да, - Гарри кинул штаны поверх рубашек на руке Рудольфуса.
- Хорошо. А теперь, - Рудольфус положил руку на плечо Гарри и увлек его подальше от боксеров, - я думаю, что у тебя достаточно боксеров в своем гардеробе дома. Лучше возьми пару джинсов.
- Джинсы, – исправил Гарри, в отвращении смотря на пару красных джинсов, - это неправильно. Джинсы всегда должны быть голубыми.
- Нет, согласно этим людям, это не так, – усмехнулся Рудольфус, следуя за мальчиком мимо вешалок, - желтые в горошек…
Гарри сморщил нос в отвращении.
- Теперь мы знаем, что подарить Дамблдору на его День Рождения, как минимум.
- Если он доживет до него.
- В точку, - Гарри стащил с вешалки пару джинсов, нахмурившись из-за их плохого вида, и положил на место, – разве у них нет голубых джинсов?
- Тут есть черные, – упомянул Рудольфус, указывая на них. Гарри сердито зыркнул на него, – это только предложение.
- Голубые, - Гарри подошел к другой вешалке и ухмыльнулся, – вот и они. Ооо, эти классные.
- Они ничем не отличаются от остальных на этой стойке, Гарри.
- Забей, - Гарри положил их к охапке, затем нахмурился, – еще одна пара штанов.
- Возьми вторую пару джинсов.
- О, - Гарри вернулся к вешалке и снова покопался в ней. Он вытащил другую пару штанов и добавил их к груде.
- Сделано!
- Нижнее белье?
- Черт.
- И примерка.
- Два раза, черт, – Вздохнул Гарри, так как Рудольфус усмехнулся и повел его за собой по направлению к нижнему белью, - белое. Старое, доброе, белое. Ха! - Он бросил пакет белого нижнего белья Пожирателю, который Рудольфус едва поймал, затем побежал за носками.
- Почему у меня такое чувство, что ты не хочешь это делать? – спросил Рудольфус, подходя к подростку, который искал упаковку нужных носков.
- Потому что ты чрезвычайно наблюдательный, – парировал Гарри, наконец-то находя набор носков, который ему понравился, и аккуратно кладя их наверх кипы в руках Рудольфуса, – может нам стоит взять корзину?
- В примерочную, мистер. Я несу более чем достаточно.
Гарри фыркнул.
- Белла смогла заставить тебя пойти с ней за покупками?
- Ты прав, – согласился Пожиратель, пока следовал за Гарри по направлению к примерочным, что заставило их снова пройти мимо штанов.
Гарри остановился рядом с вешалкой черных штанов, сделанных из кожи.
- Как ты думаешь, мне взять их?
- А ты хочешь?
Гарри задумался, затем начал рыться, ища нужный размер.
- Да. Это будет весело, буду дразнить Дрея.
Рудольфус засмеялся.
_____________________________________________________
Петуния вошла в дом перед Гарри, который нес все свои сумки. Он остановился только внутри, чтобы оглянуться назад, пробуя поймать тени двух Пожирателей Смерти, которые наблюдали за его домом, а также как минимум одного члена Ордена Феникса. Однако крик Петуньи заставил его бросить сумки и прибежать в гостиную. Петуния пристально смотрела в кресло, где сидел ужасный, змееподобный мужчина.
- Добрый день. – Прошипел он.
- Вольдеморт! - Гарри нахмурился, глядя на Темного Лорда, - изменись!
Вольдеморт мрачно усмехнулся.
- Возможно, я не хочу, маленький Гарри Поттер.
Глаза Гарри расширились, и он встал между тетей и монстром в кресле.
Том? Ответь мне?
Казалось, мужчина замешкался, затем спрятал это за усмешкой.
- Ты думаешь, что это поможет тебе сейчас?
Это - не Том! Глаза Гарри сузились.
- Что ты хочешь?
- Снова задаешь глупые вопросы, не так ли, мистер Поттер? – спросил он, вставая.
Рука Гарри взлетела к Темной Метке на шее, и он сосредоточился, чтобы позвать Рудольфуса и его брата, Рабастана, которые, как он знал, были снаружи.
- На этот раз нет. Кто ты?
Мужчина холодно рассмеялся, подняв палочку на мальчика.
- Я уверен, что ты уже знаешь это, или ты действительно такой глупый, мальчик?
Петуния мягко всхлипнула.
- Гарри…
- Я не настолько глуп, чтобы не почувствовать самозванца! – неистово выкрикнул Гарри, видя двух Пожирателей краем глаза.
- Рудольфус! Рабастан!
Оба Лестрейнджа сбросили чары невидимости, направив палочки на мужчину перед ними. Они встали между ним и их молодым господином.
- Убери свою палочку и маскировку, – приказал Рабастан.
- Отведи свою тетю на кухню, – мягко предложил Рудольфус.
Гарри кивнул и, аккуратно кладя руку поверх тетиной, проводил ее из гостиной в кухню, пока самозванец кричал какую-то ерунду двум Пожирателям.
- Посидите за столом. Я скоро вернусь, хорошо? - Петуния одеревенело кивнула, тогда Гарри убежал обратно в гостиную, - ну?
Рудольфус указал туда, где Рабастан развлекался, пиная связанного мужчину на земле.
- Мы не знаем его, хозяин Поттер.
- Рабастан, прекрати это. – Резко приказал Гарри. Более молодой Лейстрандж немедленно отступил, сверкая глазами. Гарри встал на колени рядом с мужчиной с хмурым взглядом, - я также не знаю его, - он заставил мужчину смотреть ему в глаза, – зачем ты пришел сюда?
- Конечно, чтобы убить тебя! - выплюнул мужчина, и Гарри смог видеть отсутствие зубов.
- Зачем? – спокойно спросил Гарри.
- Темный Лорд сокрушит тебя, мальчишка. Сокрушит, слабого маленького урода, каким ты и являешься.
Гарри мрачно встал.
- Сторонник. Что Вольдеморт обычно делает с этими идиотами? И почему член Ордена Феникса не пришел посмотреть, что здесь происходит?
- Этот глупый оборотень? Я проклял его, чтобы он умер от потери крови!
Гарри пристально и потрясенно посмотрел на мужчину, его глаза опасно вспыхнули.
- Что ты сделал с моим крестным?
- Убил его. Медленная смерть хороша для таких, как он.
- Где? - тихим голосом спросил Гарри.
- Где-то во дворе.
- Рабастан, мне все равно как ты это сделаешь, но убей его и поставь Заглушающий барьер. Рудольфус, помоги мне спасти Ремуса, – прошипел Гарри, перед тем как выйти из комнаты. Рудольфус последовал за ним в кухню.
- Тетя Петуния, не ходите в гостиную. Мы собираемся проверить кое-то во дворе, – мягко предложил Гарри, затем повел Пожирателя через заднюю дверь.
Ремус лежал посреди двора Дурслей, бледный и покрытый ранами, кровь впитывалась в траву вокруг него. Его пристальный взгляд выхватил двух волшебников в кухонной двери.
- Гарри, сзади. – Проскрипел он.
- Ремус. О Мерлин, - Гарри поспешил к оборотню, затем грустно взглянул на Рудольфуса, – ты можешь сделать хоть что-нибудь?
Пожиратель пристально взглянул в настороженные глаза оборотня и вздохнул.
- Ему придется довериться, Гарри. Лечебные заклятия нуждаются в сотрудничестве.
Гарри наклонился над умирающим волшебником так, чтобы смотреть в его глаза.
- Ремус, пожалуйста. Доверься Рудольфусу. Он - мой друг.
- Я не могу довериться Пожирателю, – прошипел Ремус.
- Не делай этого со мной. Я не могу потерять и тебя, тоже. Пожалуйста, Ремус. – попросил Гарри, его глаза наполнились слезами.
Ремус посмотрел в печальные изумрудные глаза и, признавая своё поражение, со вздохом, кивнул и закрыл глаза.
Рудольфус выступил вперед и аккуратно встал на колени рядом с оборотнем.
- Отойди, Гарри, – предупредил он. Как только Гарри сделал, так как ему сказали, Пожиратель направил палочку в сердце Ремуса и прошептал себе под нос несколько слов.
Ремус резко выдохнул и дернулся, но порезы начали заживать и блекнуть, и его вид стал здоровее. Когда он открыл глаза, они были очищены от боли, но наполнены подозрением.
- Как я узнаю, что ты - Гарри Поттер?
- Никак, - Рудольфус встал, - я собираюсь убедиться, что с твоей тетей все хорошо.
Гарри скорчил рожицу.
- Сделай одолжение, почисти свои штаны, сначала. Ты вызовешь у нее сердечный приступ, если войдешь покрытый кровью.
Пожиратель фыркнул.
- Магглы, - но произнес Очищающее заклинание, чтобы очистить двор, Гарри и Ремуса, перед тем как уйти.
- Если ты действительно не доверяешь мне, то задай вопросы, на которые только я знал бы ответ, – предложил Гарри, пока Ремус поднимался со стоном.
Оборотень осторожно посмотрел на него. - Кем была та особа, с которой я встречался в школе?
Гарри вздохнул и взъерошил волосы.
- Сириус, но вы держали это в секрете. Когда Питер выяснил это на вашем седьмом году и попался, вы применили к нему Обливиэйт, чтобы предотвратить от распространения слухов.
Ремус поджал губы.
- Где находится Штаб-квартира Ордена Феникса?
Гарри бросил взгляд на заднюю дверь, чтобы убедится, что Рудольфус не мог услышать эту часть разговора.
- Площадь Гриммо, двенадцать. Это был дом Сириуса, но, по его воле, он оставил его Ордену.
Ремус грустно вздохнул.
- Гарри, во что ты вляпался на этот раз?
Подросток встал и протянул руку, чтобы помочь крестному.
- Это - длинная и запутанная история. Пойдем и выпьем чаю. Я боюсь, что самозванец до смерти напугал Тетю Петунию.
- Самозванец? – пробормотал Ремус, следуя за молодым волшебником в дом.
- Этот мужчина не был Вольдемортом. Он был сторонником Темного Ордена, но без Метки, - прорычал Гарри.
- И он прекрасен в красном, – бодро сказал Рабастан из кухонного проема. Он был покрыт кровью. Петуния позеленела, а Рудольфус пробовал очистить брата.
- Рабастан! – глаза Гарри сузились, глядя на Пожирателя, чья улыбка немедленно исчезла, - убери эту кровь!
- Но, хозяин Поттер…
- СЕЙЧАС ЖЕ! – бешено зарычал Гарри. Рабастан быстро применил к себе Очищающее заклинание, - моя гостиная покрыта кровью?
Рабастан слегка побледнел под сердитым взглядом.
- Я почищу ее, Лорд... – прошептал он, перед тем как сбежать из комнаты.
Рудольфус весело взглянул на юношу.
- Видна школа Темного Лорда.
- Как сказать, - фыркнул Гарри, - Ремус, садись. Ты тоже, Рудольфус. Тетя Петуния, вы в порядке?
- Я плохо себя чувствую, – слабо прошептала Петуния.
Ремус передал маленькую бутылочку через стол.
- Это должно помочь, миссис Дурсль.
- Спасибо, – пробормотала маггла, перед тем как выпить содержимое одним махом. Она скривила лицо, но однозначно выглядела лучше.
- Почему не сработали щиты на доме? - спросил Гарри у Ремуса, пока он шел к плите и начал готовить чай.
- Министерство и Альбус думали, что они будут не нужны... – пробормотал Ремус.
Гарри зашипел.
- Нет, конечно, нет. Это потому что они - все идиоты! - он пнул шкаф, - забыть, что моя тетя все еще живет здесь! В конце концов, она - только маггла!
- Гарри! – Рудольфус начал подниматься со своего места, но Ремус положил руку на его плечо.
- Не беспокойтесь. Он расстроен, – вздохнул Ремус, наблюдая, как молодой волшебник бушевал у плиты, – вы мало чем можете помочь, когда он в таком состоянии.
Рудольфус сел обратно, качая головой. - Мне придется поверить вам.
- Что случилось? Я чувствую, что что-то упускаю из виду, – спросил Ремус.
- Он встретился с Вольдемортом, когда мы оставили его в Лондоне, - монотонно начала Петуния, - они заключили некоторого рода соглашение и, так или иначе, влюбились...
- Я думал, что он встречался с Джинни! – Воскликнул Ремус.
- Это прикрытие, – пробормотал Гарри позади крестного, пока ставил чашку перед ним. Ремус посмотрел на него с удивлением, - Джин моя сестра, не моя девушка, Ремус. Она помогает нам держать это в тайне.
- Будь я проклят. Вы переиграли всех нас, – выдохнул Ремус.
- Нет, не всех, - Гарри показал жестом Рабастану, который снова стоял в проеме, - садись. Мы пьем чай. Когда у вас заканчивается смена?
- Мы будем здесь до полуночи, – ответил Рабастан, садясь, - затем Люциус и Антонин сменят нас.
- Я здесь еще на два часа, – вздохнул Ремус, наблюдая, как Гарри садится со своей чашкой чая.
Гарри кивнул.
- Рудольфус, Рабастан, когда вы будете уходить, заберите этого ублюдка с собой, если только вы его еще не убрали?
- Нет, Лорд, – Рабастан покачал головой, - Валдену нравятся покойники, - он содрогнулся.
Гарри снял очки и потер переносицу.
- Замечательно. Напомните мне, чтобы я держался подальше от его дома, - он посмотрел на Ремуса, в то время как двое Пожирателей хихикали, – у тебя есть вопросы.
- Почему? – мягко спросил оборотень.
- Я устал быть Гарри Поттером, Мальчиком-Который-Никак-Не может-Сдохнуть. Я устал быть всеобщим героем или сумасшедшим, завися от Ежедневного Пророка. Когда я встретил Тома в Лондоне, он дал мне шанс побыть собой, после того, как мы договорились не убивать друг друга, вот и все, - Гарри грустно улыбнулся, - Джин связала нас вместе после моего Дня рождения и это конец всему.
Ремус устало вздохнул.
- И это все?
Гарри странно посмотрел на волшебника. - Нет. Я также устал быть пешкой в игре Дамблдора. Он так долго контролирует мою жизнь, что я даже забыл, что у меня она есть.
- Я не думаю, что она у тебя когда-то была, начнем с этого, – Прозвучал голос из дверного проема.
- Милорд! – Рабастан и Рудольфус закричали одновременно, в то время как Гарри крикнул
- Том! - и выскочил из-за стола, чтобы обнять любовника.
Темный Лорд крепко обнял Гарри, спрятав лицо в коротких волосах волшебника.
- О, хвала Мерлину. Ты в порядке? – прошептал он, – ты трижды сегодня чуть не довел меня до инфаркта.
Гарри захихикал.
- Извини.
Темный Лорд поцеловал шрам юноши, затем поднял его на руки, и опустился на стул Гарри вместе с ним, аккуратно прижимая его к груди. Он кивнул хмурящемуся оборотню.
- Мистер Люпин, вам повезло, что Гарри попросил меня не причинять вам боль.
- Никаких угроз, – предупредил Гарри, - Ремус, хватит смотреть на него, - двое волшебников в последний раз обменялись взглядами перед тем, как отвести глаза, - прекратите. Вы ведете себя как шестилетние.
- Шесть? Вау. Я повзрослел, – поддразнивал Том, целуя Гарри в шею, - ты знаешь, что оставил свою новую одежду посреди коридора, верно?
- Это новая мода в оформлении интерьеров, – легко парировал Гарри, - я думал, что ты знаешь.
- Гарри, я видел твои попытки украшать и, мое мнение, они пугают, – пробормотал Том, вызывая смех у всех за столом. Он посмотрел на Ремуса, который смеялся громче всех. Он, очевидно, знал, о чем Темный Лорд говорил.
- Итак, мистер Люпин, вы когда-либо думали, что настанет день, когда вы будете сидеть за кухонным столом с Пожирателями Смерти, магглой, своим крестником и мной, смеясь?
Ремус замолчал, странно посмотрев на Темного Лорда.
- Если кто-нибудь сказал мне, что это случится, неделю назад, я бы убедился, что его комфортабельно разместили в Святом Мунго.
- Гарри, по-моему, ты ответил то же самое, когда я спросил тебя в Лондоне? – Глубокомысленно заметил Том.
- Да, вообще-то, сказал, - Гарри повернулся так, чтобы видеть лицо Тома, - ты не пришел раньше.
- Рудольфус добрался до тебя перед тем, как я смог в первый раз, - он кивнул Пожирателю с благодарностью, - второй и третий разы, кто-нибудь отвлекал меня.
- А был первый раз? – спросила Петуния, заботливо смотря на племянника, - Гарри, что-нибудь случилось в Харродс?
Гарри пожал плечами.
- Малькольм и я побеседовали, - Том крепче сжал руки вокруг молодого волшебника.
- Это не было беседой, – прорычал Рудольфус.
- Он не сделал тебе больно, не так ли? - немедленно потребовала ответа Петуния.
Гарри покачал головой.
- Он только спрашивал о Дадли. Это был супермаркет, Тетя Петуния. Что он мог сделать?
- Много чего, любимый, – нежно промурлыкал Том, – пожалуйста, успокойся, она только спрашивает.
Гарри уткнулся лицом в шею Тома.
- Извините. Это был длинный день.
Том обменялся взглядами с Петунией, затем осторожно поднялся.
- Пойдем, Гарри. Давай-ка устроим тебе хороший длинный отдых перед ужином, а? – нежно поддразнил он, неся юношу в комнату. Все на кухне услышали заклятие Левитации в коридоре и увидели, как сумки Гарри следуют за ними по ступенькам.
Ремус спрятал голову в своих руках.
- Это так фантастично.
- Чрезвычайно, – Согласился Рудольфус.
- Ремус, если ты не возражаешь, то я спрошу, почему тут был только один из вас, наблюдая за домом? – спросил Рабастан, потягивая чай.
- Мой партнер был отозван по делам Аврората в последнюю минуту, а остальные, кроме меня, были заняты другими делами, – вздохнул Ремус.
- Слишком заняты, чтобы помочь защищать своего важного маленького Спасителя, который очень беззащитен? - Рудольфус выглядел взбешенным, – хорошо, что Темный Лорд приказал нам следить!
Том вернулся на кухню, выглядя изможденным.
- Люпин, он спрашивает тебя, – устало присаживаясь, - Рабастан, почему ты не увидел, как этот кусок дерьма вошел в дом?
- Он прошел через двор, – ответил за него Ремус, перед тем как уйти, чтобы встретиться с крестником.
Темный Лорд пробежал рукой по волосам.
- Мне не нравится это, но вам четверым нужно найти еще двух Пожирателей, чтобы вас было трое в каждую смену. Я хочу, чтобы один из вас всегда наблюдал за двором, пока другой всегда смотрел за входом в дом. Рудольфус, когда Гарри покидает дом, ты будешь следовать за ним впредь. В смену Люциуса и Антонина, я хочу, чтобы Люциус следовал. Убедитесь, что они знают.
- Да, Лорд, – Серьезно ответили хором двое Пожирателей.
- Том? – внезапно сказала Петуния. Темный Лорд посмотрел на нее с поднятой бровью, - если Рудольфус и Люциус найдут это удобным, то они могут остаться в доме. Я уверена, что так легче следить за Гарри, и у него было бы с кем поговорить.
Том посмотрел на Рудольфуса.
- Если это - то, что они хотят, я не вижу никакой проблемы. Так будет намного легче, я полагаю. Спасибо, Петуния.
Женщина кивнула.
- Я чувствовала бы себя лучше, лично, если б знала, что в следующий раз, когда мы придем домой и найдем кого-нибудь в гостиной, то в доме уже будет хоть кто-нибудь, кто может помочь.
- Милорд? – заговорил Рабастан, привлекая внимание, - возможно, я предложил бы историю для прикрытия, в случае если другой член Ордена будет разговаривать с мастером Поттером?
- Люциус мог бы послать телохранителя, чтобы следить за ним после того, как станет известно об этой атаке и как плохо охранялся дом. Известно, что он благоволит Гарри, и Министерство махнуло бы рукой на любые жалобы от Ордена, – предложил Рудольфус.
Том кивнул.
- Проследите, чтобы это было сделано. Ни Гарри, ни я не имеем никаких жалоб на это, - Темный Лорд коснулся кулона, который Гарри подарил ему на Рождество, - Рудольфус, ты упомянул путь обучения Гарри беспалочковой магии?
- Ему нужен способ защищать себя, Лорд, – согласился Рудольфус, - я знаю, что он также собирается ходить в школу самбо, но ему нужна некоторая волшебная защита против его врагов.
- Согласен. Я попрошу Люциуса одолжить ему книгу по этой теме. Как только он ее прочитает, проследи, чтобы Хвост пришел помочь ему.
- Понял.
Темный Лорд медленно встал.
- Мне пора уходить, но я приду в следующие выходные, возможно с одним из его школьных друзей, – предупредил он. Двое Пожирателей кивнули, - будьте осторожны с ним, – добавил он, намного мягче, почти умоляюще.
- Мы будем обращаться с ним, как со своим сыном, Милорд, – пообещал Рудольфус.
- Если он снова не начнет кричать, – пробормотал Рабастан, – тогда мы будем обращаться с ним, как с вами.
Рудольфус мрачно толкнул локтем своего брата, но Том засмеялся. - Это, вероятно, было бы лучше всего. Или, вы могли бы попытаться запомнить и не разбрызгивать кровь по дому.
Рудольфус фыркнул, а Рабастан нахмурился.
- Если бы я знал, что он будет кричать на меня из-за этого, я убрался бы поскорее.
- Теперь ты знаешь, – поддразнил Рудольфус, ухмыляясь, пока Том смеялся.
Петуния улыбалась.
- Это не Гарри возражает, а я. Пока я не вижу этого, он не будет беспокоиться.
- Точно, - согласился Том.
Он сделал паузу, хмурясь, затем вздохнул.
- Доверяйте Люп… хорошо. Ремусу. Кажется, Гарри думает, что он присоединится к нам, - Он беспомощно поднял руки в воздух, - гриффиндорцы!
Остальные в комнате засмеялись, особенно, когда услышали, как Гарри и Ремус закричали – Слизеринцы! – со ступенек.
Том покачал головой, улыбнувшись.
- Этот ребенок станет моей погибелью, я клянусь, - он моргнул, затем ушел, чтобы попрощаться с Гарри.
- Ты был прав, – подчеркнул Рабастан, - Гарри хорошо влияет на Лорда.
Рудольфус сел обратно на стул, самодовольно улыбнувшись.
- Я же говорил.
Петуния засмеялась, так как Рабастан ударил кулаком по руке брата.
@темы: Преданный