Grifin
Глава 1
читать дальшеПрибытие.
- Так, ты из будущего?
Черноволосый юноша прорычал. - Да. Это то, что я пытаюсь сказать вам.
- И ты был заброшен сюда Темным Проклятием?
- Да.
- Тебе придется простить меня, если этому немного трудно поверить, мой дорогой мальчик.
- О, нет. Я могу полностью понять. - Отсутствие сна и слишком большое напряжение окрасили голос Гарри тяжелым и жестоким сарказмом, который был нацелен на единственную особу в комнате, Альбуса Дамблдора.
Дамблдор пронзил мальчика раздраженным молчаливым взглядом, который Гарри вернул с вызывающим ослепительным блеском.
Дамблдор вздохнул и вплел пальцы в свою бороду. - Ну, пока мы не найдем путь послать тебя обратно, я полагаю, что тебе придется учиться здесь в школе.
- Конечно, - усмехнулся Гарри.
- Это означает, что тебе будет нужно имя.
Гарри вздохнул. Он удержался от выдачи своего имени, чтобы не вызвать катаклизм. - Я не знаю…
Двое волшебников ушли в созерцательное молчание, пробуя выдумать имя для мальчика.
Затем кто-то постучал в дверь.
Дамблдор встал, чтобы открыть дверь. - Директор.
- Ах, Альбус, тот человек, которого я искал!
Гарри нахмурился. Голос Армандо Диппета было чрезвычайно трудно забыть.
- Я немного занят, Армандо. - Дамблдор вежливо вздохнул.
Диппет огляделся и увидел мальчика, угрюмо сидящего в мягком плюшевом кресле, которое было слишком большим для него. - И кто это?
- Салир Кобр, – быстро сказал Гарри.
- Его родители – мои старые друзья, которые хотят, чтобы он был в безопасности подальше от Гриндевальда. Я знаю, что уже поздно, но, возможно, мы могли бы включить его в список учащихся?
Гарри наблюдал, как Диппет сдается. - Я не вижу, почему нет. Ему придется пройти Сортировку, и нам нужно знать, на какой курс поместить его...
- Я нахожусь на седьмом курсе. - Гарри холодно вставил замечание.
- Смотри, как обращаешься к старшим, – ответил Диппет. - Я - Профессор Диппет, Директор школы Хогвартс, между прочим.
- Тебе нужно быть вежливее, – согласился Дамблдор. - Длинное путешествие или нет.
Гарри нахмурился.
§ § § § §
Гарри не был удивлен, когда его поместили в Слизерин. В настоящий момент он стоял перед Большим Залом, пока Диппет представлял его.
- … поэтому если вы все сделаете так, чтобы мистер Кобр чувствовал себя в Хогвартсе как дома, то я уверен, что этот год будет успешным для каждого, - закончил свою речь Диппет, затем показал Гарри на стол Слизерина среди редких аплодисментов.
Гарри сидел на стуле в конце стола и предоставлял еде темные взгляды. После еще одного почти голодного лета (частично добровольного), у зеленоглазого мальчика не было никакого аппетита. Фактически, еда на столе перед ним даже вызывала тошноту.
Мужчина с короткой стрижкой, холодным взглядом, глубокими коричневыми волосами и с ‘руками зельевара’, как назвал бы это Рон, ходил вдоль слизеринского стола, раздавая расписания. Наконец он остановился рядом с Гарри с пустыми руками. - Добро пожаловать в Слизерин, мистер Кобр. Я – глава вашего Дома и профессор зельеделия, Профессор Бракенс. Так как вы новичок, я поставлю вас в пару с нашим лучшим студентом и Старостой, мистером Риддлом, чтобы он помогал вам. - Бракенс жестом показал на бледного, черноволосого, черноглазого слизеринца, который затем подошел. – Это Том Риддл. Мистер Риддл, помогите мистеру Кобру освоиться.
- Конечно, Профессор. - Том Риддл обезоруживающе улыбнулся.
- Хорошо. Пока он будет ходить на уроки вместе с вами. Кажется, Профессор Дамблдор думает, что это было наилучшим вариантом, пока он знакомится со школой. - Тон Бракенса говорил, как мало он ценил преподавателя Трансфигурации.
- Я чувствую, что, чтобы Профессор Дамблдор не говорил здесь, все так и будет, – пробормотал Гарри, все еще пытаясь отбросить свой легкий страх, гнев, и досаду оттого, что он будет работать с более молодой версией волшебника, который пытался убить его с тех самых пор, как он родился.
- Профессор Дамблдор - чрезвычайно уважаемый волшебник, – напряженно ответил Бракенс.
- Если дитя безумно… - Пробормотал Том на низком парселтонге.
Гарри таинственно улыбнулся. - Все уважаемые люди или безумны, или фальшивы, насколько я могу знать.
Том моргнул от удивления перед тем, как опасно сузить глаза, глядя на новичка Слизерина.
- Вы двое блестяще сработаетесь. - Бракенс вздохнул и ушел, качая головой.
Том сел рядом с Гарри. – У тебя есть какие-нибудь книги? – холодно спросил он.
- Профессор Дамблдор что-то упомянул об их одалживании…
Том застонал. - Отлично. Когда ты закончишь, мы можем быстро забежать в библиотеку перед нашим первым уроком.
Гарри пожал плечами и встал. - Правильно. Идем.
Том нахмурился, глядя на чистую тарелку перед местом Гарри, но также поднялся со скамьи и повел Гарри из Большого Зала.
§ § § § §
Первым уроком была продвинутая Трансфигурация с Дамблдором, где были семикурсники из всех Домов.
- Давайте посмотрим, что вы помните из прошлого года. Каждый из вас видит перед собой чашку. Пожалуйста, превратите ее в мышь. Пожалуйста, мистер Кобр, не могли бы вы подойти сюда, я хотел бы посмотреть, что вы знаете.
Гарри закатил глаза и встал, ленивым взмахом палочки превращая свою чашку в мышь перед тем, как подойти к профессорскому столу. Дамблдор едва скрыл улыбку, так как Том взял мышь, чтобы критически осмотреть ее. Другие студенты остановились, чтобы уставиться на новичка, затем сами приступили к работе.
- Хорошо, мистер Кобр. Я вижу, что вы можете превращать чашки в мышей.
- Очевидно.
Дамблдор вздохнул, но ничего не сказал о плохом поведении мальчика. - Вы сдавали С.О.В пару лет тому назад?
- Да. Я получил П. А что? - Гарри вынудил себя слегка смягчить свое поведение. Сердитый Альбус Дамблдор был действительно ужасен.
-У вас должно быть был хороший преподаватель.
- Я полагаю... - Гарри пожал плечами, мысленно добавляя. Но я не могу знать с тех пор, как я изучил все с Гермионой позже...
Дамблдор улыбнулся и заставил Гарри сделать несколько испытательных Преобразований перед тем, как послать его обратно на место рядом с Томом, очевидно удовлетворившись результатом.
Том был занят преобразованием своей чашки в различных животных и обратно, скучая. Когда Гарри сел рядом с ним, это была оранжевая морская черепаха.
Гарри закатил глаза и направил палочку на свою мышь, которую Том, скорее всего, оглушил, чтобы трансфигурировать ее в садовую змею.
Том повернулся, чтобы посмотреть на своего партнера, но нашел другого мальчика погруженным в свой текст по Защите.
- Кобр, ты собираешься позволить своей чашке путешествовать? – спросил Том, так как змея нашла собственный путь на землю, чтобы начать поиски вокруг.
- Она безобидна. Я думаю, что позволю ей съесть чью-нибудь чашку перед тем, как превращу ее обратно, – едко ответил Гарри.
- Она не достаточно большая, чтобы съесть мышь.
- Должен ли я увеличить ее, тогда? - Гарри с любопытством оторвался от своего учебника, впервые за этот день поймав пристальный взгляд Тома.
Том подавил вскрик. Пристальный изумрудный взгляд был напряженным, по меньшей мере. Он чувствовал, что новый студент может видеть его насквозь, а только Дамблдор всегда вынуждал его чувствовать это. В глубине зеленых глаз жили боль и страдание. Казалось, этот мальчик столкнулся со многими из тех же вещей, с которыми непосредственно столкнулся сам Том. Это испугало его.
Гарри отвел взгляд, чувствуя себя неуютно из-за того, как Том пристально смотрел на него своими нечитаемыми глазами. – Не важно.
Том трансфигурировал свою оранжевую морскую черепаху в черного кота и начал лениво гладить его, наблюдая, как зеленоглазый мальчик вернулся к своей книге.
Женский визг из конца класса позволил всем узнать, куда добралась змея. Гарри фыркнул и преобразовал змею обратно в чашку скучающим движением палочки, перед тем как еще раз вернуться к книге.
Том и несколько других слизеринцев ухмыльнулись, Дамблдор улыбнулся, а остальные только уставились на него.
читать дальшеПрибытие.
- Так, ты из будущего?
Черноволосый юноша прорычал. - Да. Это то, что я пытаюсь сказать вам.
- И ты был заброшен сюда Темным Проклятием?
- Да.
- Тебе придется простить меня, если этому немного трудно поверить, мой дорогой мальчик.
- О, нет. Я могу полностью понять. - Отсутствие сна и слишком большое напряжение окрасили голос Гарри тяжелым и жестоким сарказмом, который был нацелен на единственную особу в комнате, Альбуса Дамблдора.
Дамблдор пронзил мальчика раздраженным молчаливым взглядом, который Гарри вернул с вызывающим ослепительным блеском.
Дамблдор вздохнул и вплел пальцы в свою бороду. - Ну, пока мы не найдем путь послать тебя обратно, я полагаю, что тебе придется учиться здесь в школе.
- Конечно, - усмехнулся Гарри.
- Это означает, что тебе будет нужно имя.
Гарри вздохнул. Он удержался от выдачи своего имени, чтобы не вызвать катаклизм. - Я не знаю…
Двое волшебников ушли в созерцательное молчание, пробуя выдумать имя для мальчика.
Затем кто-то постучал в дверь.
Дамблдор встал, чтобы открыть дверь. - Директор.
- Ах, Альбус, тот человек, которого я искал!
Гарри нахмурился. Голос Армандо Диппета было чрезвычайно трудно забыть.
- Я немного занят, Армандо. - Дамблдор вежливо вздохнул.
Диппет огляделся и увидел мальчика, угрюмо сидящего в мягком плюшевом кресле, которое было слишком большим для него. - И кто это?
- Салир Кобр, – быстро сказал Гарри.
- Его родители – мои старые друзья, которые хотят, чтобы он был в безопасности подальше от Гриндевальда. Я знаю, что уже поздно, но, возможно, мы могли бы включить его в список учащихся?
Гарри наблюдал, как Диппет сдается. - Я не вижу, почему нет. Ему придется пройти Сортировку, и нам нужно знать, на какой курс поместить его...
- Я нахожусь на седьмом курсе. - Гарри холодно вставил замечание.
- Смотри, как обращаешься к старшим, – ответил Диппет. - Я - Профессор Диппет, Директор школы Хогвартс, между прочим.
- Тебе нужно быть вежливее, – согласился Дамблдор. - Длинное путешествие или нет.
Гарри нахмурился.
§ § § § §
Гарри не был удивлен, когда его поместили в Слизерин. В настоящий момент он стоял перед Большим Залом, пока Диппет представлял его.
- … поэтому если вы все сделаете так, чтобы мистер Кобр чувствовал себя в Хогвартсе как дома, то я уверен, что этот год будет успешным для каждого, - закончил свою речь Диппет, затем показал Гарри на стол Слизерина среди редких аплодисментов.
Гарри сидел на стуле в конце стола и предоставлял еде темные взгляды. После еще одного почти голодного лета (частично добровольного), у зеленоглазого мальчика не было никакого аппетита. Фактически, еда на столе перед ним даже вызывала тошноту.
Мужчина с короткой стрижкой, холодным взглядом, глубокими коричневыми волосами и с ‘руками зельевара’, как назвал бы это Рон, ходил вдоль слизеринского стола, раздавая расписания. Наконец он остановился рядом с Гарри с пустыми руками. - Добро пожаловать в Слизерин, мистер Кобр. Я – глава вашего Дома и профессор зельеделия, Профессор Бракенс. Так как вы новичок, я поставлю вас в пару с нашим лучшим студентом и Старостой, мистером Риддлом, чтобы он помогал вам. - Бракенс жестом показал на бледного, черноволосого, черноглазого слизеринца, который затем подошел. – Это Том Риддл. Мистер Риддл, помогите мистеру Кобру освоиться.
- Конечно, Профессор. - Том Риддл обезоруживающе улыбнулся.
- Хорошо. Пока он будет ходить на уроки вместе с вами. Кажется, Профессор Дамблдор думает, что это было наилучшим вариантом, пока он знакомится со школой. - Тон Бракенса говорил, как мало он ценил преподавателя Трансфигурации.
- Я чувствую, что, чтобы Профессор Дамблдор не говорил здесь, все так и будет, – пробормотал Гарри, все еще пытаясь отбросить свой легкий страх, гнев, и досаду оттого, что он будет работать с более молодой версией волшебника, который пытался убить его с тех самых пор, как он родился.
- Профессор Дамблдор - чрезвычайно уважаемый волшебник, – напряженно ответил Бракенс.
- Если дитя безумно… - Пробормотал Том на низком парселтонге.
Гарри таинственно улыбнулся. - Все уважаемые люди или безумны, или фальшивы, насколько я могу знать.
Том моргнул от удивления перед тем, как опасно сузить глаза, глядя на новичка Слизерина.
- Вы двое блестяще сработаетесь. - Бракенс вздохнул и ушел, качая головой.
Том сел рядом с Гарри. – У тебя есть какие-нибудь книги? – холодно спросил он.
- Профессор Дамблдор что-то упомянул об их одалживании…
Том застонал. - Отлично. Когда ты закончишь, мы можем быстро забежать в библиотеку перед нашим первым уроком.
Гарри пожал плечами и встал. - Правильно. Идем.
Том нахмурился, глядя на чистую тарелку перед местом Гарри, но также поднялся со скамьи и повел Гарри из Большого Зала.
§ § § § §
Первым уроком была продвинутая Трансфигурация с Дамблдором, где были семикурсники из всех Домов.
- Давайте посмотрим, что вы помните из прошлого года. Каждый из вас видит перед собой чашку. Пожалуйста, превратите ее в мышь. Пожалуйста, мистер Кобр, не могли бы вы подойти сюда, я хотел бы посмотреть, что вы знаете.
Гарри закатил глаза и встал, ленивым взмахом палочки превращая свою чашку в мышь перед тем, как подойти к профессорскому столу. Дамблдор едва скрыл улыбку, так как Том взял мышь, чтобы критически осмотреть ее. Другие студенты остановились, чтобы уставиться на новичка, затем сами приступили к работе.
- Хорошо, мистер Кобр. Я вижу, что вы можете превращать чашки в мышей.
- Очевидно.
Дамблдор вздохнул, но ничего не сказал о плохом поведении мальчика. - Вы сдавали С.О.В пару лет тому назад?
- Да. Я получил П. А что? - Гарри вынудил себя слегка смягчить свое поведение. Сердитый Альбус Дамблдор был действительно ужасен.
-У вас должно быть был хороший преподаватель.
- Я полагаю... - Гарри пожал плечами, мысленно добавляя. Но я не могу знать с тех пор, как я изучил все с Гермионой позже...
Дамблдор улыбнулся и заставил Гарри сделать несколько испытательных Преобразований перед тем, как послать его обратно на место рядом с Томом, очевидно удовлетворившись результатом.
Том был занят преобразованием своей чашки в различных животных и обратно, скучая. Когда Гарри сел рядом с ним, это была оранжевая морская черепаха.
Гарри закатил глаза и направил палочку на свою мышь, которую Том, скорее всего, оглушил, чтобы трансфигурировать ее в садовую змею.
Том повернулся, чтобы посмотреть на своего партнера, но нашел другого мальчика погруженным в свой текст по Защите.
- Кобр, ты собираешься позволить своей чашке путешествовать? – спросил Том, так как змея нашла собственный путь на землю, чтобы начать поиски вокруг.
- Она безобидна. Я думаю, что позволю ей съесть чью-нибудь чашку перед тем, как превращу ее обратно, – едко ответил Гарри.
- Она не достаточно большая, чтобы съесть мышь.
- Должен ли я увеличить ее, тогда? - Гарри с любопытством оторвался от своего учебника, впервые за этот день поймав пристальный взгляд Тома.
Том подавил вскрик. Пристальный изумрудный взгляд был напряженным, по меньшей мере. Он чувствовал, что новый студент может видеть его насквозь, а только Дамблдор всегда вынуждал его чувствовать это. В глубине зеленых глаз жили боль и страдание. Казалось, этот мальчик столкнулся со многими из тех же вещей, с которыми непосредственно столкнулся сам Том. Это испугало его.
Гарри отвел взгляд, чувствуя себя неуютно из-за того, как Том пристально смотрел на него своими нечитаемыми глазами. – Не важно.
Том трансфигурировал свою оранжевую морскую черепаху в черного кота и начал лениво гладить его, наблюдая, как зеленоглазый мальчик вернулся к своей книге.
Женский визг из конца класса позволил всем узнать, куда добралась змея. Гарри фыркнул и преобразовал змею обратно в чашку скучающим движением палочки, перед тем как еще раз вернуться к книге.
Том и несколько других слизеринцев ухмыльнулись, Дамблдор улыбнулся, а остальные только уставились на него.
@темы: Салир
Я рада, что тебе понравилось.
Я тебя прекрасно понимаю, но язык самого автора оставляет желать лучшего. Я стараюсь *честно*
Буду с нетерпением ждать третьей главы)
мрачно смотрел на еду?
дома - факультеты
позволить своей чашке путешествовать?
позволить чашке уползти?
Ты переводишь дословно. Это не очень хорошо.