Grifin
Наконец-то моя любимая гамма прислала мне первую исправленную главу фика. Выкладываю ее и жду к концу недели все остальное)))
Название фанфика: «Salir»
Автор: Batsutousai
Переводчик: Grifin
Бета и Гамма: Miss Diamond
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2086754/1/Salir
Разрешение на перевод: получено
Фэндом: Harry Potter
Пейринг: Гарри/Том
Рейтинг: NC-17
Жанр: drama/romance
Размер: миди
Статус: закончен
Предупреждение: AU, OOC
Саммари: Гарри должен адаптироваться в прошлом, куда его отправил лорд Волдеморт. Он подружится со своим врагом и конечно же влюбится.
Дисклаймер: все права принадлежат Дж.К. Роулинг
Размещение и архивирование: только с разрешения переводчика
Пролог и 1 главаПролог
— О, черт... — только и успел сказать Гарри, в ту же секунду неизвестное проклятие поразило его, и он исчез.
* * *
Все случившееся дальше можно было списать только на невероятное везение Поттера. Волдеморт собирался отправить Гарри в прошлое, в то время, когда мальчика еще не существовало, и таким образом убить его. Конечно, посылать семнадцатилетнего парня на пятьдесят пять лет назад нелепо, но Темный Лорд счел забавным забросить Мальчишку-Который-Выжил именно в то время, когда ему самому почти исполнилось семнадцать.
Только вот с Поттером невозможно ничего просчитать заранее — все пойдет наперекосяк.
Поэтому ранним утром 2 сентября 1942 года порядком дезориентированный Гарри возник у главных ворот Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Обнаружил его молодой еще Альбус Дамблдор. В первый момент Гарри испытал невероятное облегчение от того, что на него не наткнулся кто-нибудь другой, но потом заметил, каким взглядом изучает его профессор.
В тот момент Гарри желал только одного — чтобы все это оказалось страшным сном.
Глава первая. Пришелец
— Значит, ты из будущего?
Темноволосый юноша застонал:
— Да. Именно это я и пытаюсь вам сказать.
— И ты был заброшен сюда темным проклятием?
— Да.
— Прости меня, мой мальчик, но в это не так-то просто поверить.
— О, нет. Я прекрасно понимаю вас. — Недостаток сна и постоянный стресс придали голосу Гарри едкую язвительность, объектом которой стал ни кто иной, как Альбус Дамблдор, единственный человек находившийся в комнате.
Дамблдор молча смерил мальчика сердитым взглядом, который Гарри вернул с дерзким блеском в глазах.
Альбус вздохнул и пригладил темно-рыжую бороду.
— Пока мы не найдем способ вернуть тебя обратно, полагаю, тебе придется посещать занятия здесь.
— Разумеется, — усмехнулся Гарри.
— В таком случае тебе нужно имя.
Гарри вздохнул. Он решил не называть своего настоящего имени, чтобы не вызвать необратимых последствий в будущем.
— Я не знаю…
Волшебники задумались, пытаясь подобрать подходящее имя. Вдруг раздался стук в дверь. Дамблдор поднялся и открыл, пропуская входящего.
— Директор.
— Альбус, тебя-то я и искал!
Гарри нахмурился. Голос Армандо Диппета было чрезвычайно трудно забыть.
— Я немного занят, Армандо, — вежливо ответил Дамблдор.
Диппет внимательно посмотрел на своего заместителя и наконец заметил угрюмого подростка, удобно расположившегося в большом кресле.
— А это кто?
— Салир Кобрэ, — выпалил Гарри первое, что пришло ему в голову.
— …сын моих старых друзей, — продолжил Дамблдор. — В эти смутные времена они хотят, чтобы он был в безопасности и находился подальше от Гриндевальда. Я понимаю, что они несколько запоздали, но, может, мы все же могли бы зачислить мальчика в Хогвартс?
Гарри заметил, что Диппет колеблется.
— Не вижу причин для отказа, — сдался он в конце концов. — Но ему придется пройти церемонию распределения, и нам нужно знать, на какой курс его зачислить...
— Я учусь на седьмом курсе, — холодно вставил юноша. Он вовсе не собирался жертвовать своим образованием только из-за того, что оказался в прошлом. Что бы подумала Гермиона?
— Следите за манерами, молодой человек, когда разговариваете со старшими, — предупредил Диппет. — Между прочим, я — директор школы.
— Будь повежливее, — согласился Дамблдор. — Проделал ли ты долгий путь или нет.
Гарри нахмурился.
* * *
Гарри совсем не удивился, когда Шляпа отправила его в Слизерин. Он стоял рядом с Диппетом в Большом зале и рассеяно слушал, как директор представляет его ученикам.
— …и я надеюсь, вы приложите все усилия, чтобы мистер Кобрэ чувствовал себя в Хогвартсе как дома. Ну что ж, уверен, этот год будет успешным для каждого из вас, — закончил свою речь Диппет, и Гарри под вялые аплодисменты направился к слизеринскому столу.
Поттер уселся подальше ото всех и хмуро уставился на еду. Как ни странно, но после полуголодного лета аппетита не было. Еда на столе перед ним даже вызывала тошноту.
Мужчина с короткими темно-каштановыми волосами, холодным взглядом и «руками зельевара» (как назвал бы их Рон) неторопливо шел вдоль слизеринского стола, раздавая свитки с расписанием. Наконец он с пустыми руками остановился рядом с Гарри.
— Добро пожаловать в Слизерин, мистер Кобрэ. Я — декан вашего факультета и преподаватель зельеварения, профессор Брэкенс. Вы новый ученик в школе, поэтому я поставлю вас в пару с нашим лучшим студентом и старостой — мистером Риддлом. Он будет помогать вам. — Брэкенс жестом указал на подошедшего к ним бледного черноволосого юношу с голубыми глазами. — А вот и он. Мистер Риддл, будьте любезны, помогите мистеру Кобрэ освоиться в школе.
— Конечно, профессор, — Том Риддл обезоруживающе улыбнулся.
— Вот и отлично. Первое время он будет ходить на занятия вместе с вами. Профессор Дамблдор считает, что это наилучший вариант, — тон Брэкенса ясно давал понять все, что он думает о преподавателе трансфигурации.
- Чувствую, что, чтобы Профессор Дамблдор не говорил здесь, все так и будет, — пробормотал Гарри, пытаясь побороть легкий страх, гнев и досаду от того, что ему придется работать в паре с более молодой версией волшебника, который пытался убить его с тех самых пор, как он родился.
— Профессор Дамблдор — весьма уважаемый волшебник, — сурово заметил Брэкенс.
— Если дитя безумно… — тихо пробормотал Том на парселтанге, очаровательно улыбаясь.
Гарри таинственно усмехнулся:
— Все уважаемые люди немного безумцы, ну или претворяются таковыми.
Том удивленно моргнул, но быстро взял себя в руки и смерил новенького слизеринца угрожающим взглядом.
— Вы двое блестяще сработаетесь. — Брэкенс кивнул сам себе и ушел.
Том сел рядом с Гарри.
— У тебя есть какие-нибудь учебники? — холодно осведомился он.
— Профессор Дамблдор упомянул, что я могу одолжить некоторые в школе…
Том застонал:
— Отлично. Когда закончишь, можем заскочить в библиотеку, как раз успеем до начала первого урока.
Гарри пожал плечами и поднялся.
— Лучше прямо сейчас. Идем.
Том нахмурился, глядя на чистую тарелку Гарри, но все же поднялся со скамьи и направился к выходу из зала.
* * *
Первым уроком была продвинутая трансфигурация с Дамблдором, где присутствовали семикурсники всех факультетов.
— Для начала давайте выясним, что вы помните из прошлогоднего курса. Каждый из вас видит перед собой чашку. Ваша задача превратить ее в мышь. Мистер Кобрэ, вас не затруднит подойти сюда? Я хотел бы оценить уровень вашей подготовки.
Гарри закатил глаза, поднялся, ленивым взмахом палочки превращая свою чашку в мышь, и направился к профессорскому столу. Дамблдор едва скрыл улыбку, заметив, как Том поднял зверька и критически осматривает со всех сторон в поисках недостатков. Другие студенты прервались, чтобы уставиться на новичка, затем снова приступили к работе.
— Отлично, мистер Кобрэ. Вижу, вы умеете превращать чашки в мышей.
— Очевидно.
Дамблдор вздохнул, но ничего не сказал о дерзости мальчика.
— Вы сдавали СОВ пару лет назад, верно?
— Да. Я получил Превосходно. А что? — Гарри постарался добавить в голос уважения — не стоит сердить Альбуса Дамблдора.
— Должно быть, у вас был хороший учитель.
— Полагаю, что так... — Гарри пожал плечами, мысленно добавляя: «Точно не знаю — я все изучал повторно вместе с Гермионой...»
Дамблдор улыбнулся, но все же попросил Гарри выполнить еще несколько заданий. Наконец, удовлетворившись результатом, профессор разрешил ему занять свое место.
Том откровенно скучал, развлекаясь превращением чашки в различных животных. Когда Гарри сел рядом с ним, на столе возникла оранжевая черепаха.
Поттер закатил глаза и направил палочку на свою мышь, обездвиженную Томом, превращая ее в садовую змею.
Риддл повернулся, чтобы посмотреть на своего партнера, и обнаружил другого мальчика погруженным в текст по Защите.
— Позволишь своей чашке уползти, Кобрэ? — спросил Том, наблюдая за змеей, которая уже спустилась на пол и теперь осматривалась.
— Она безобидна. Думаю, позволю малышке полакомиться чьей-нибудь чашкой, прежде чем трансфигурировать ее обратно, — съязвил Гарри.
— Она маловата для того, чтобы съесть мышь.
— Думаешь, стоит сделать ее побольше? — Гарри оторвался от учебника и с любопытством поглядел на Тома, впервые за это день поймав пристальный взгляд однокурсника.
Риддл едва не задохнулся — глубокий изумрудно-зеленый взгляд завораживал. Он почувствовал, что новый студент видит его насквозь, только Дамблдор раньше мог заставить его испытать нечто подобное. Но в глубине этих опасных зеленых глаз плескались страдание и боль. Том понял, что этому мальчику пришлось пережить многое из того, с чем столкнулся в жизни он сам. Это поразило его.
Гарри отвел взгляд. Он вдруг почувствовал себя неуютно под пристальным непроницаемым взглядом Тома.
— Не важно.
Том трансфигурировал черепаху в черного кота и начал лениво поглаживать его, наблюдая за вернувшимся к своей книге соседом.
Девичий визг из другого конца класса позволил понять, куда же уползла змея. Гарри фыркнул, одним движением палочки превратил рептилию обратно в чашку и снова уткнулся в учебник.
Том и несколько других слизеринцев ухмылялись, Дамблдор улыбался, а остальные просто молча таращились на него.
Название фанфика: «Salir»
Автор: Batsutousai
Переводчик: Grifin
Бета и Гамма: Miss Diamond
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2086754/1/Salir
Разрешение на перевод: получено
Фэндом: Harry Potter
Пейринг: Гарри/Том
Рейтинг: NC-17
Жанр: drama/romance
Размер: миди
Статус: закончен
Предупреждение: AU, OOC
Саммари: Гарри должен адаптироваться в прошлом, куда его отправил лорд Волдеморт. Он подружится со своим врагом и конечно же влюбится.
Дисклаймер: все права принадлежат Дж.К. Роулинг
Размещение и архивирование: только с разрешения переводчика
Пролог и 1 главаПролог
— О, черт... — только и успел сказать Гарри, в ту же секунду неизвестное проклятие поразило его, и он исчез.
* * *
Все случившееся дальше можно было списать только на невероятное везение Поттера. Волдеморт собирался отправить Гарри в прошлое, в то время, когда мальчика еще не существовало, и таким образом убить его. Конечно, посылать семнадцатилетнего парня на пятьдесят пять лет назад нелепо, но Темный Лорд счел забавным забросить Мальчишку-Который-Выжил именно в то время, когда ему самому почти исполнилось семнадцать.
Только вот с Поттером невозможно ничего просчитать заранее — все пойдет наперекосяк.
Поэтому ранним утром 2 сентября 1942 года порядком дезориентированный Гарри возник у главных ворот Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс.
Обнаружил его молодой еще Альбус Дамблдор. В первый момент Гарри испытал невероятное облегчение от того, что на него не наткнулся кто-нибудь другой, но потом заметил, каким взглядом изучает его профессор.
В тот момент Гарри желал только одного — чтобы все это оказалось страшным сном.
Глава первая. Пришелец
— Значит, ты из будущего?
Темноволосый юноша застонал:
— Да. Именно это я и пытаюсь вам сказать.
— И ты был заброшен сюда темным проклятием?
— Да.
— Прости меня, мой мальчик, но в это не так-то просто поверить.
— О, нет. Я прекрасно понимаю вас. — Недостаток сна и постоянный стресс придали голосу Гарри едкую язвительность, объектом которой стал ни кто иной, как Альбус Дамблдор, единственный человек находившийся в комнате.
Дамблдор молча смерил мальчика сердитым взглядом, который Гарри вернул с дерзким блеском в глазах.
Альбус вздохнул и пригладил темно-рыжую бороду.
— Пока мы не найдем способ вернуть тебя обратно, полагаю, тебе придется посещать занятия здесь.
— Разумеется, — усмехнулся Гарри.
— В таком случае тебе нужно имя.
Гарри вздохнул. Он решил не называть своего настоящего имени, чтобы не вызвать необратимых последствий в будущем.
— Я не знаю…
Волшебники задумались, пытаясь подобрать подходящее имя. Вдруг раздался стук в дверь. Дамблдор поднялся и открыл, пропуская входящего.
— Директор.
— Альбус, тебя-то я и искал!
Гарри нахмурился. Голос Армандо Диппета было чрезвычайно трудно забыть.
— Я немного занят, Армандо, — вежливо ответил Дамблдор.
Диппет внимательно посмотрел на своего заместителя и наконец заметил угрюмого подростка, удобно расположившегося в большом кресле.
— А это кто?
— Салир Кобрэ, — выпалил Гарри первое, что пришло ему в голову.
— …сын моих старых друзей, — продолжил Дамблдор. — В эти смутные времена они хотят, чтобы он был в безопасности и находился подальше от Гриндевальда. Я понимаю, что они несколько запоздали, но, может, мы все же могли бы зачислить мальчика в Хогвартс?
Гарри заметил, что Диппет колеблется.
— Не вижу причин для отказа, — сдался он в конце концов. — Но ему придется пройти церемонию распределения, и нам нужно знать, на какой курс его зачислить...
— Я учусь на седьмом курсе, — холодно вставил юноша. Он вовсе не собирался жертвовать своим образованием только из-за того, что оказался в прошлом. Что бы подумала Гермиона?
— Следите за манерами, молодой человек, когда разговариваете со старшими, — предупредил Диппет. — Между прочим, я — директор школы.
— Будь повежливее, — согласился Дамблдор. — Проделал ли ты долгий путь или нет.
Гарри нахмурился.
* * *
Гарри совсем не удивился, когда Шляпа отправила его в Слизерин. Он стоял рядом с Диппетом в Большом зале и рассеяно слушал, как директор представляет его ученикам.
— …и я надеюсь, вы приложите все усилия, чтобы мистер Кобрэ чувствовал себя в Хогвартсе как дома. Ну что ж, уверен, этот год будет успешным для каждого из вас, — закончил свою речь Диппет, и Гарри под вялые аплодисменты направился к слизеринскому столу.
Поттер уселся подальше ото всех и хмуро уставился на еду. Как ни странно, но после полуголодного лета аппетита не было. Еда на столе перед ним даже вызывала тошноту.
Мужчина с короткими темно-каштановыми волосами, холодным взглядом и «руками зельевара» (как назвал бы их Рон) неторопливо шел вдоль слизеринского стола, раздавая свитки с расписанием. Наконец он с пустыми руками остановился рядом с Гарри.
— Добро пожаловать в Слизерин, мистер Кобрэ. Я — декан вашего факультета и преподаватель зельеварения, профессор Брэкенс. Вы новый ученик в школе, поэтому я поставлю вас в пару с нашим лучшим студентом и старостой — мистером Риддлом. Он будет помогать вам. — Брэкенс жестом указал на подошедшего к ним бледного черноволосого юношу с голубыми глазами. — А вот и он. Мистер Риддл, будьте любезны, помогите мистеру Кобрэ освоиться в школе.
— Конечно, профессор, — Том Риддл обезоруживающе улыбнулся.
— Вот и отлично. Первое время он будет ходить на занятия вместе с вами. Профессор Дамблдор считает, что это наилучший вариант, — тон Брэкенса ясно давал понять все, что он думает о преподавателе трансфигурации.
- Чувствую, что, чтобы Профессор Дамблдор не говорил здесь, все так и будет, — пробормотал Гарри, пытаясь побороть легкий страх, гнев и досаду от того, что ему придется работать в паре с более молодой версией волшебника, который пытался убить его с тех самых пор, как он родился.
— Профессор Дамблдор — весьма уважаемый волшебник, — сурово заметил Брэкенс.
— Если дитя безумно… — тихо пробормотал Том на парселтанге, очаровательно улыбаясь.
Гарри таинственно усмехнулся:
— Все уважаемые люди немного безумцы, ну или претворяются таковыми.
Том удивленно моргнул, но быстро взял себя в руки и смерил новенького слизеринца угрожающим взглядом.
— Вы двое блестяще сработаетесь. — Брэкенс кивнул сам себе и ушел.
Том сел рядом с Гарри.
— У тебя есть какие-нибудь учебники? — холодно осведомился он.
— Профессор Дамблдор упомянул, что я могу одолжить некоторые в школе…
Том застонал:
— Отлично. Когда закончишь, можем заскочить в библиотеку, как раз успеем до начала первого урока.
Гарри пожал плечами и поднялся.
— Лучше прямо сейчас. Идем.
Том нахмурился, глядя на чистую тарелку Гарри, но все же поднялся со скамьи и направился к выходу из зала.
* * *
Первым уроком была продвинутая трансфигурация с Дамблдором, где присутствовали семикурсники всех факультетов.
— Для начала давайте выясним, что вы помните из прошлогоднего курса. Каждый из вас видит перед собой чашку. Ваша задача превратить ее в мышь. Мистер Кобрэ, вас не затруднит подойти сюда? Я хотел бы оценить уровень вашей подготовки.
Гарри закатил глаза, поднялся, ленивым взмахом палочки превращая свою чашку в мышь, и направился к профессорскому столу. Дамблдор едва скрыл улыбку, заметив, как Том поднял зверька и критически осматривает со всех сторон в поисках недостатков. Другие студенты прервались, чтобы уставиться на новичка, затем снова приступили к работе.
— Отлично, мистер Кобрэ. Вижу, вы умеете превращать чашки в мышей.
— Очевидно.
Дамблдор вздохнул, но ничего не сказал о дерзости мальчика.
— Вы сдавали СОВ пару лет назад, верно?
— Да. Я получил Превосходно. А что? — Гарри постарался добавить в голос уважения — не стоит сердить Альбуса Дамблдора.
— Должно быть, у вас был хороший учитель.
— Полагаю, что так... — Гарри пожал плечами, мысленно добавляя: «Точно не знаю — я все изучал повторно вместе с Гермионой...»
Дамблдор улыбнулся, но все же попросил Гарри выполнить еще несколько заданий. Наконец, удовлетворившись результатом, профессор разрешил ему занять свое место.
Том откровенно скучал, развлекаясь превращением чашки в различных животных. Когда Гарри сел рядом с ним, на столе возникла оранжевая черепаха.
Поттер закатил глаза и направил палочку на свою мышь, обездвиженную Томом, превращая ее в садовую змею.
Риддл повернулся, чтобы посмотреть на своего партнера, и обнаружил другого мальчика погруженным в текст по Защите.
— Позволишь своей чашке уползти, Кобрэ? — спросил Том, наблюдая за змеей, которая уже спустилась на пол и теперь осматривалась.
— Она безобидна. Думаю, позволю малышке полакомиться чьей-нибудь чашкой, прежде чем трансфигурировать ее обратно, — съязвил Гарри.
— Она маловата для того, чтобы съесть мышь.
— Думаешь, стоит сделать ее побольше? — Гарри оторвался от учебника и с любопытством поглядел на Тома, впервые за это день поймав пристальный взгляд однокурсника.
Риддл едва не задохнулся — глубокий изумрудно-зеленый взгляд завораживал. Он почувствовал, что новый студент видит его насквозь, только Дамблдор раньше мог заставить его испытать нечто подобное. Но в глубине этих опасных зеленых глаз плескались страдание и боль. Том понял, что этому мальчику пришлось пережить многое из того, с чем столкнулся в жизни он сам. Это поразило его.
Гарри отвел взгляд. Он вдруг почувствовал себя неуютно под пристальным непроницаемым взглядом Тома.
— Не важно.
Том трансфигурировал черепаху в черного кота и начал лениво поглаживать его, наблюдая за вернувшимся к своей книге соседом.
Девичий визг из другого конца класса позволил понять, куда же уползла змея. Гарри фыркнул, одним движением палочки превратил рептилию обратно в чашку и снова уткнулся в учебник.
Том и несколько других слизеринцев ухмылялись, Дамблдор улыбался, а остальные просто молча таращились на него.
@темы: Салир
мой любимый размерПроду жду к пятнице-субботе.
feona88
Сиквела нету(((
Я жду проды от гаммы
Фик переведен полностью. И полностью отгамлен. Жду только письма.
Спасибо за фик. Буду рада прочитать продолжение.
Ждемсссс...
7gea
И все же, я буду ждать ))